Portishead - Wandering Star - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Wandering Star - PortisheadÜbersetzung ins Russische




Wandering Star
Блуждающая звезда
Please, could you stay awhile to share my grief?
Пожалуйста, не мог бы ты остаться ненадолго, чтобы разделить мою скорбь?
For it's such a lovely day
Ведь такой прекрасный день,
To have to always feel this way
Чтобы всегда чувствовать себя так...
And the time that I will suffer less
И время, когда я буду страдать меньше,
Is when I never have to wake
Это когда мне никогда не придётся просыпаться.
Wandering stars
Блуждающие звёзды,
For whom it is reserved
Для которых уготована
The blackness, the darkness, forever
Чернота, тьма, навсегда.
Wandering stars
Блуждающие звёзды,
For whom it is reserved
Для которых уготована
The blackness, the darkness, forever
Чернота, тьма, навсегда.
Those who have seen the needle's eyes, now tread
Те, кто познал иглу, теперь бредут,
Like a husk from which all that was, now has fled
Словно шелуха, из которой всё, что было, теперь ушло.
And the masks that the monsters wear
И маски, что носят чудовища,
To feed upon their prey
Чтобы питаться своей добычей...
Wandering stars
Блуждающие звёзды,
For whom it is reserved
Для которых уготована
The blackness, the darkness, forever
Чернота, тьма, навсегда.
Wandering stars
Блуждающие звёзды,
For whom it is reserved
Для которых уготована
The blackness, the darkness, forever
Чернота, тьма, навсегда.
Doubled up inside
Скорчившись внутри...
Take a while to share my grief
Удели время, раздели мою скорбь.
Always doubled up inside
Всегда скорчившись внутри...
Taunted, cruel
Затравлена, жестоко.
Wandering stars
Блуждающие звёзды,
For whom it is reserved
Для которых уготована
The blackness, the darkness, forever
Чернота, тьма, навсегда.
Wandering stars
Блуждающие звёзды,
For whom it is reserved
Для которых уготована
The blackness, the darkness, forever
Чернота, тьма, навсегда.





Autoren: Brown Harold Ray I


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.