Portrait - หวิว (เวลาที่เรานึกถึง) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




หวิว (เวลาที่เรานึกถึง)
Faint (Whenever We Think)
เจ็บอีกแล้ว กับบาดแผลที่ฉันเคยคิดว่าไม่เป็นไร
I ache again, with the wounds I used to think were fine
กับร่องรอยความหลังที่ฉันหลบเอาไว้ข้างในใจ
With the traces of the past I hid deep within my heart
ไม่รู้นานเท่าไร
I don't know how long
จนวันนี้ หลีกตัวเอง ยอมเดินออกมาจากโลกใบเก่า
Until today, shunning myself, agreeing to leave my old world behind
ซ่อนหัวใจที่มันเคยเต็มไปด้วยเรื่องที่เศร้าเศร้า
Hiding my heart, which used to be full of sadness
หลงคิดว่าแผลเก่า สักวันคงหายดี
Foolishly thinking my old wounds would heal someday
* แต่กาลเวลาได้ทำให้ฉันได้รู้ รู้ตัวสักที
* But time has made me realize, finally understand
ต้องยอมรับบาดแผลที่เกิดกับใจนี้
I must accept the wounds my heart has suffered
ยังเจ็บเบาเบา เวลาที่เรานึกถึงความรัก
It still aches a little, whenever we remember our love
เจ็บเป็นพักพัก ไม่ถึงกับมีน้ำตา
Aching at intervals, not enough to bring tears
เจ็บเพียงหวิวหวิว ให้หัวใจดวงเดิมได้รู้ว่า
Just a faint ache, to let my heart know
มันยังคงรู้สึกอยู่ แต่มันก็เต้นได้อยู่
That it still feels, but it can still beat
ไม่ว่านานเท่าไร เจ็บจนเป็นเรื่องธรรมดา
No matter how long it's been, I ache as if it were normal
เจ็บอีกแล้ว เจ็บที่ใจมันยังคงจำเรื่องของเรา
I ache again, because my heart still remembers our story
ยิ่งจะลืมทำไมยิ่งจำ มันเลยทำให้ยิ่งเหงา
The more I try to forget, the more I remember, and it makes me lonelier
เจ็บแผลตรงที่เก่าทุกทีที่เห็นเธอ
My wounds in my heart aches every time I see you
ซ้ำ (*)
Repeat (*)
ก็ยังเจ็บเบาเบา เวลาที่เรานึกถึงความรัก
I still ache a little, whenever we remember our love
เจ็บเป็นพักพัก บางครั้งก็มีน้ำตา
Aching at intervals, sometimes with tears
เจ็บเพียงหวิวหวิว ให้หัวใจดวงเดิมได้รู้ว่า
Just a faint ache, to let my heart know
มันยังคงรู้สึกอยู่ แต่มันก็เต้นได้อยู่
That it still feels, but it can still beat
ไม่ว่านานเท่าไร เจ็บจนแผลนี้มันด้านชา
No matter how long it's been, I ache until the wound becomes numb
มันยังคงรู้สึกอยู่ แต่มันก็เต้นได้อยู่
It still feels, but it can still beat
ไม่ว่านานเท่าไร เจ็บจนเป็นเรื่องธรรมดา
No matter how long it's been, I ache as if it were normal





Autoren: Trai Bhumiratna, Tawan Chavalitdhamrong

Portrait - The Anthology of Sadness
Album
The Anthology of Sadness
Veröffentlichungsdatum
24-02-2018

1 ใจเอ๋ย
2 ระหว่างทาง
3 เกิดมาคนเดียวตายไปคนเดียว
4 หมอนข้าง
5 ก็แค่คนดี
6 แค่ฝัน
7 ทำนาย
8 เพราะเรามีเรา
9 ยิ้มหน่อย
10 สอนฉันหน่อยได้ไหม
11 ปลายฟ้าที่เดียวดาย
12 ฝัน
13 ช้าเกินไป, หากฉันเป็นหนังสือ, โปรดปล่อยฉันไป
14 ฉันต้องเปลี่ยนใช่ไหม
15 ในคืนที่ไม่มีเธอ
16 รักคืออะไร
17 ตั้งแต่วันที่ไม่มีเธอ
18 ดอกไม้ช่อใหญ่
19 โลกที่ไม่มีฉัน
20 ช้าเกินไป
21 หลบหนี
22 ขอดาว
23 กลับไปไม่รู้จัก
24 ขอดาว...(อีกครั้ง)
25 หวิว (เวลาที่เรานึกถึง)
26 คนแปลกหน้า
27 ก่อนที่ฉันจะกลายเป็นคนอื่น
28 คืนของผู้แพ้
29 คืนที่ความเศร้ากำลังเล่นสนุก
30 Upside Down
31 ที่ใดมีรักที่นั่นมีทุกข์
32 เธออีกคน
33 ทุกๆคืน
34 คนที่มีหัวใจเขาไม่ทำ
35 เพลงสายลม
36 จดหมายจากต้นไม้
37 ร้องไห้ไป
38 4 A.M.

Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.