Portvain - Реквием - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Реквием - PortvainÜbersetzung ins Englische




Реквием
Requiem
Рожденные в года глухие
Born in deaf years,
Пути не помнят своего
They don't remember their path,
Мы дети страшных лет России
We are the children of Russia's terrible years
Забыть не в силах ничего
Unable to forget anything.
Испепеляющие годы!
Incinerating years!
Безумья ль в вас, надежды ль весть?
Is there madness in you, or a message of hope?
От дней войны, от дней свободы
From the days of war, from the days of freedom
Кровавый отсвет в лицах есть
A bloody reflection is in our faces.
Есть немота то гул набата
There is silence the toll of the alarm
Заставил заградить уста
Forced us to seal our lips.
В сердцах, восторженных когда-то
In hearts, once enthusiastic,
Есть роковая пустота
There is a fatal emptiness.
И пусть над нашим смертным ложем
And let the crows rise with a cry
Взовьется с криком воронье,-
Over our deathbed
Те, кто достойней, Боже, Боже
Those who are worthy, God, oh God,
Да узрят царствие твое!
May they see Your kingdom!
А. Блок
A. Blok





Autoren: Sergey Arkhipov


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.