Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
วันเวลาที่ไม่มีเธอ
ความเงียบเหงาที่ฉันต้องเจอ
Дни
без
тебя,
тишина,
что
встречаю
я,
จะคิดถึงแค่ไหน
จะรับมันให้ไหว
Как
принять
эту
боль,
как
с
ней
жить?
แม้รู้ว่าเธอจะไม่กลับมาเหมือนเก่า
Хоть
знаю,
что
ты
не
вернёшься
назад,
ต่อให้ใจเบาเบา
ก็ยังจะยืนให้ไหว
Но
сердце
хоть
тихо,
но
сможет
стоять.
เปลี่ยนชีวิตใหม่กับโลกที่มันโหดร้าย
Начать
жизнь
заново
в
мире
жестоком,
กับโลกที่ไม่มีเธอ
В
мире,
где
нет
тебя.
เสียใจยังไงต้องไปต่อ
เสียใจยังไงไม่เคยเฝ้ารอ
Как
ни
больно,
надо
идти,
не
ждать,
จะไม่ขอให้เธอกลับมา
Не
просить,
чтобы
ты
возвратилась,
เมื่อน้ำตาเป็นแค่ทางผ่าน
เนิ่นนานที่เป็นดั่งคนไร้ค่า
Когда
слёзы
– лишь
миг
на
пути,
ก็จะฝืนลุกยืนขึ้นมา
Я
заставлю
себя
подняться,
จะยอมรับมันและเริ่มต้นใหม่อีกครั้ง
Приму
всё
и
начну
снова.
ความทรงจำที่มีแต่เธอ
ก็ยังคิดถึงมันอยู่เสมอ
Воспоминания
о
тебе
не
уйти,
จะปวดร้าวแค่ไหน
จะรับมันให้ไหว
Как
терпеть
эту
боль,
как
с
ней
жить?
ถึงแม้พรุ่งนี้จะไม่มีวันพบเจอ
Пусть
завтра
тебя
не
увижу
я,
ต่อให้ใจเบลอเบลอ
ก็พร้อมจะเดินต่อไป
Но
сердце,
хоть
в
тумане,
шагать
не
устанет.
เปลี่ยนชีวิตใหม่กับโลกที่มันโหดร้าย
Начать
жизнь
заново
в
мире
жестоком,
กับโลกที่ไม่มีเธอ
В
мире,
где
нет
тебя.
เสียใจยังไงต้องไปต่อ
เสียใจยังไงไม่เคยเฝ้ารอ
Как
ни
больно,
надо
идти,
не
ждать,
จะไม่ขอให้เธอกลับมา
Не
просить,
чтобы
ты
возвратилась,
เมื่อน้ำตาเป็นแค่ทางผ่าน
เนิ่นนานที่เป็นดั่งคนไร้ค่า
Когда
слёзы
– лишь
миг
на
пути,
ก็จะฝืนลุกยืนขึ้นมา
Я
заставлю
себя
подняться,
จะยอมรับมัน
ยอมรับมัน
Приму
всё,
приму,
จะยอมรับความจริงและเริ่มต้นใหม่อีกครั้ง
Приму
правду
и
начну
снова.
เสียใจยังไงต้องไปต่อ
เสียใจยังไงไม่เคยเฝ้ารอ
Как
ни
больно,
надо
идти,
не
ждать,
จะไม่ขอให้เธอกลับมา
Не
просить,
чтобы
ты
возвратилась,
เมื่อน้ำตาเป็นแค่ทางผ่าน
เนิ่นนานที่เป็นดั่งคนไร้ค่า
Когда
слёзы
– лишь
миг
на
пути,
ก็จะฝืนลุกยืนขึ้นมา
Я
заставлю
себя
подняться,
เสียใจยังไงต้องไปต่อ
เสียใจยังไงไม่เคยเฝ้ารอ
Как
ни
больно,
надо
идти,
не
ждать,
ก็จะฝืนลุกยืนขึ้นมา
Я
заставлю
себя
подняться,
จะยอมรับมัน
รับมัน
รับมัน
รับมัน
รับมัน
รับมัน
Приму
всё,
приму,
приму,
приму,
приму,
приму,
รับความจริงและเริ่มต้นใหม่อีกครั้ง
Приму
правду
и
начну
снова.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
ชุดที่เจ็ด
Veröffentlichungsdatum
04-04-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.