Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What'Cha Wanna Do
Was willst du tun
(Pras
& Free:
Intro)
(Pras
& Free:
Intro)
When
the
time
is
right
in
the
heat
of
the
night,
right?
Right?
Wenn
die
Zeit
reif
ist,
in
der
Hitze
der
Nacht,
oder?
Oder?
(Product
G
& B)
(Product
G
& B)
So
baby
what'cha
wanna
do
Also
Baby,
was
willst
du
tun
When
you
got
the
buzz
and
you
feelin'
the
high,
right?
Uhh.
Wenn
du
den
Rausch
hast
und
das
Hochgefühl
spürst,
oder?
Uhh.
(Product
G
& B)
(Product
G
& B)
So
baby
what'cha
wanna
do
Also
Baby,
was
willst
du
tun
When
you
standin'
in
line
and
your
credit
decline,
yeah
...
uhh
Wenn
du
in
der
Schlange
stehst
und
deine
Kreditkarte
abgelehnt
wird,
yeah
...
uhh
(Product
G
& B)
(Product
G
& B)
So
baby
what'cha
wanna
do
Also
Baby,
was
willst
du
tun
When
you
didn't
do
the
crime
but
you're
doin'
the
time,
uhh.
Wenn
du
das
Verbrechen
nicht
begangen
hast,
aber
die
Zeit
absitzt,
uhh.
(Product
G
& B)
(Product
G
& B)
So
baby
what
you
wanna
dooooooo,
oooo,
ooh,
ohh
(right,
right)
Also
Baby,
was
willst
du
tuuuuuun,
uuu,
uuh,
ohh
(oder,
oder)
Wanna
do,
yeah-ea-eaah,
yeah,
yeah
Tun
willst,
yeah-ea-eaah,
yeah,
yeah
(Pras:
Verse
One)
(Pras:
Erste
Strophe)
Yo,
yo,
yo,
yo,
once
again
she's
back
again
Yo,
yo,
yo,
yo,
schon
wieder
ist
sie
zurück
Wonderin'
when
she
gonna
find
life
again
Fragt
sich,
wann
sie
das
Leben
wiederfindet
Makin'
runs,
stackin'
ones,
workin'-class
citizen,
Macht
Botengänge,
stapelt
Einsen,
Bürgerin
der
Arbeiterklasse,
Chosen
one
of
Babylon
Auserwählte
Babylons
Touched
for
the
first
time
like
a
virgin
(Uh
huh)
Zum
ersten
Mal
berührt
wie
eine
Jungfrau
(Uh
huh)
Rap's
origin,
blast
outta
Eden
(Yeah)
Ursprung
des
Raps,
aus
Eden
gesprengt
(Yeah)
Love
the
way
the
snake
skin
wrap
around
her
bared
skin
Liebe
es,
wie
sich
die
Schlangenhaut
um
ihre
nackte
Haut
wickelt
Sex
on
the
beach,
sippin'
on
juice
and
gin
Sex
on
the
Beach,
nippt
an
Saft
und
Gin
Repent
just
to
sin
again,
it's
that
yin-yang
news
bulletin
Bereuen,
nur
um
wieder
zu
sündigen,
das
ist
diese
Yin-Yang-Nachrichtenmeldung
Stuck
with
me
through
thick
'n
thin
Hielt
zu
mir
durch
dick
und
dünn
Like
I
imagine
I
must
sound
like
a
Gatlin'
Wie
ich
mir
vorstelle,
muss
ich
wie
eine
Gatling
klingen
Gettin'
rowdy
with
my
crew
down
in
Brooklyn
Werde
laut
mit
meiner
Crew
unten
in
Brooklyn
Drinkin'
Ginseng,
not
to
mention,
where's
my
hooligan
Trinke
Ginseng,
ganz
zu
schweigen
davon,
wo
ist
mein
Hooligan
Who
find
them
cats
like
Benjamin
Franklin
Der
die
Scheine
findet
wie
Benjamin
Franklin
Shorty
perfect
12
on
a
scale
1 to
10
Shorty,
perfekte
12
auf
einer
Skala
von
1 bis
10
Whatever,
whenever,
you
can
see
me
like
when,
yeah,
yeah,
yeah,
uhh...
Was
auch
immer,
wann
auch
immer,
du
kannst
mich
sehen,
so
wie
wann,
yeah,
yeah,
yeah,
uhh...
When
you're
dead
broke,
and
you
can't
pay
the
bills
Wenn
du
pleite
bist
und
die
Rechnungen
nicht
bezahlen
kannst
(Product
G
& B)
(Product
G
& B)
So
baby
what'cha
wanna
do?
Also
Baby,
was
willst
du
tun?
When
you
feelin'
horny
and
you
need
a
cheap
thrill.
Yeah.
Wenn
du
geil
bist
und
einen
billigen
Kick
brauchst.
Yeah.
(Product
G
& B)
(Product
G
& B)
So
baby
what
you
wanna
dooooooo,
oooo,
ooh,
ohh.
(right,
right,
right,
yeah)
Also
Baby,
was
willst
du
tuuuuuun,
uuu,
uuh,
ohh.
(oder,
oder,
oder,
yeah)
Wanna
do,
yeah-ea-eaah,
yeah,
yeah
Tun
willst,
yeah-ea-eaah,
yeah,
yeah
(Yeah.
Uhh.
Right?
C'mon.
Feel
it.)
(Yeah.
Uhh.
Oder?
Komm
schon.
Fühl
es.)
(Free:
Verse
Two)
(Free:
Zweite
Strophe)
What
you
gon'
do?
Uhh,
yeah,
yeah
...
Was
wirst
du
tun?
Uhh,
yeah,
yeah
...
See,
all
I
wanna
do
is
make
love
on
the
beach
Sieh
mal,
alles,
was
ich
will,
ist
Liebe
am
Strand
machen
And
grab
all
the
things
that
seem
out
of
my
reach
(M-hmm)
Und
all
die
Dinge
greifen,
die
unerreichbar
scheinen
(M-hmm)
I
never
had
nothin'
so
there
ain't
shhh
to
lose
(Uh
huh)
Ich
hatte
nie
etwas,
also
gibt
es
nichts
zu
verlieren
(Uh
huh)
I
refuse
to
snooze
in
these
Hill
Street
Blues
(Word)
Ich
weigere
mich,
in
diesem
Hill
Street
Blues
zu
dösen
(Word)
It's
a
full
time
thing,
just
tryin'
to
maintain
Es
ist
eine
Vollzeitbeschäftigung,
nur
zu
versuchen,
durchzuhalten
Even
little
city
girls
go
insane
(Stop
it)
Sogar
kleine
Stadtmädchen
werden
verrückt
(Hör
auf)
Sometimes
I
wish
I
could
press
rewind
Manchmal
wünschte
ich,
ich
könnte
zurückspulen
When
the
life
I
live
don't
seem
to
be
mine
Wenn
das
Leben,
das
ich
lebe,
nicht
meins
zu
sein
scheint
If
I
could
fly
away,
Free
be
long
gone
Wenn
ich
wegfliegen
könnte,
wäre
Free
längst
weg
You
couldn't
pin
me
down
with
your
zoom
lens
on
Du
könntest
mich
nicht
festnageln,
selbst
mit
deinem
Zoomobjektiv
I
stay
macked
out,
blacked
out,
stacked
out
Ich
bleibe
aufgestylt,
verdunkelt
und
gut
bestückt
Cats
outta
order,
y'all
get
smacked
out,
uhh
Typen,
die
aus
der
Reihe
tanzen,
ihr
werdet
umgehauen,
uhh
Nobody
moves
and
nobody
gets
hurt
Niemand
bewegt
sich
und
niemand
wird
verletzt
Nobody
interferes
when
I'm
doin'
my
work
Niemand
mischt
sich
ein,
wenn
ich
meine
Arbeit
mache
Pullin'
my
skirt,
that's
a
full
court
violation
An
meinem
Rock
ziehen,
das
ist
eine
Ganzfeldverletzung
Y'all
better
get
ready
for
the
full
annihilation
Ihr
solltet
euch
besser
auf
die
totale
Vernichtung
vorbereiten
When
you
think
you
got
a
shorty
but
she's
sleepin'
with
your
best
friend,
Wenn
du
denkst,
du
hast
'ne
Kleine,
aber
sie
schläft
mit
deinem
besten
Freund,
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
(Product
G
& B)
(Product
G
& B)
So
baby
what'cha
wanna
do?
Also
Baby,
was
willst
du
tun?
When
your
man
is
doin'
well,
but
he
lackin'
dividends,
yeah,
uhh,
mmm
Wenn
dein
Mann
gut
dasteht,
aber
ihm
die
Dividenden
fehlen,
yeah,
uhh,
mmm
(Product
G
& B)
(Product
G
& B)
So
baby
what
you
wanna
dooooooo,
oooo,
ooh,
ohh.
Also
Baby,
was
willst
du
tuuuuuun,
uuu,
uuh,
ohh.
What
you
wanna
do?
What
you
wanna
do?
What
you
wanna
do?
Was
willst
du
tun?
Was
willst
du
tun?
Was
willst
du
tun?
(Product
G
& B)
(Product
G
& B)
Wanna
do,
yeah-ea-eaah,
yeah,
yeah
Tun
willst,
yeah-ea-eaah,
yeah,
yeah
Right.
Right.
Uhh,
uhh,
right
Oder.
Oder.
Uhh,
uhh,
oder
(Product
G
& B:
Hook)
(Product
G
& B:
Hook)
To
all
the
people,
light
your
candles
An
alle
Leute,
zündet
eure
Kerzen
an
Strugglin'
and
hustlin'
your
way
Die
kämpfen
und
sich
durchschlagen
So,
this
shout
out
goes
Also,
dieser
Gruß
geht
raus
To
all
of
the
people
bein'
in
every
day,
day,
dayyyy.
An
alle
Leute,
die
jeden
Tag
kämpfen,
Tag,
Taaaag.
(Pras:
Verse
Three)
(Pras:
Dritte
Strophe)
Yeah,
yo,
yeah,
yo
...
Yeah,
yo,
yeah,
yo
...
Hey
yo,
I
wanna
be
in
the
back
of
the
club,
just
rub-a-dubblin'
Hey
yo,
ich
will
hinten
im
Club
sein,
nur
am
Rub-a-Dubbin'
While
these
fake
cats
be
champagne
bubblin'
Während
diese
falschen
Typen
Champagner
sprudeln
lassen
Who
you
lovin',
who
you
huggin'
in
your
time
of
strugglin'?
Wen
liebst
du,
wen
umarmst
du
in
deiner
Zeit
des
Kämpfens?
Two
to
three
job
is
hard
to
keep
jugglin'
Zwei
bis
drei
Jobs
unter
einen
Hut
zu
bringen
ist
schwer
Monopoly
of
hard
times,
all
I
got
is
hard
rhymes
Monopol
der
schweren
Zeiten,
alles
was
ich
habe
sind
harte
Reime
When
I
make
it
out,
baby,
I'ma
keep
you
in
mind
Wenn
ich
es
rausschaffe,
Baby,
werde
ich
an
dich
denken
Can't
stop
the
shine,
can't
claim
what's
mine
Kann
den
Glanz
nicht
stoppen,
kann
nicht
beanspruchen,
was
meins
ist
Comin'
up,
yeah,
I'm
in
my
prime
Komme
hoch,
yeah,
ich
bin
in
meiner
Blütezeit
Ready
to
get
this
party
started
Bereit,
diese
Party
zu
starten
Cut
this
track
with
diamonds,
yeah
I'm
cold
hearted
Schneide
diesen
Track
mit
Diamanten,
yeah,
ich
bin
kaltherzig
A
bloodhound,
leavin'
you
punks
dumbfound,
what
now?
Ein
Bluthund,
lasse
euch
Punks
verblüfft
zurück,
was
nun?
You
done
F'd
up
now,
wha'
what?
Look
around
Du
hast
es
jetzt
verkackt,
was,
was?
Schau
dich
um
If
anyone
asks,
I
say
it's
crime
related
Wenn
jemand
fragt,
sage
ich,
es
hat
mit
Verbrechen
zu
tun
Them
cats
forgot
to
learn
the
Ten
Crack
Commandments
Diese
Typen
haben
vergessen,
die
Ten
Crack
Commandments
zu
lernen
Passin'
judgement
when
you
came
from
the
basement
Urteilen,
obwohl
du
aus
dem
Keller
kamst
So
if
you
say
we
hot,
it's
just
an
understatement
Also,
wenn
du
sagst,
wir
sind
heiß,
ist
das
nur
eine
Untertreibung
When
you
in
love
with
yo'
man
but
y'all
can't
get
along,
uhh,
yeah,
yeah
Wenn
du
in
deinen
Mann
verliebt
bist,
aber
ihr
nicht
klarkommt,
uhh,
yeah,
yeah
(Product
G
& B)
(Product
G
& B)
So
baby
what'cha
wanna
do?
Also
Baby,
was
willst
du
tun?
You
already
bought
the
ring,
but
the
thrill
is
gone,
yeah.
Uhh
Du
hast
schon
den
Ring
gekauft,
aber
der
Kick
ist
weg,
yeah.
Uhh
(Product
G
& B)
(Product
G
& B)
So
baby
what
you
wanna
dooooooo,
oooo,
ooh,
ohh.
(right,
right,
uh,
uh)
Also
Baby,
was
willst
du
tuuuuuun,
uuu,
uuh,
ohh.
(oder,
oder,
uh,
uh)
Wanna
do,
yeah-ea-eaah,
Yeah,
yeah
Tun
willst,
yeah-ea-eaah,
Yeah,
yeah
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
When
your
baby's
daddy
ain't
payin'
child
support,
Wenn
der
Vater
deines
Kindes
keinen
Unterhalt
zahlt,
(Uhh,
yeah,
a-what
you
gonna
do?
Uhh,
yeah.)
(Uhh,
yeah,
a-was
wirst
du
tun?
Uhh,
yeah.)
(Product
G
& B)
(Product
G
& B)
So
baby
what'cha
wanna
do?
Also
Baby,
was
willst
du
tun?
When
you
think
you
gettin'
off
but
the
jury's
been
bought,
yeah,
yeah
Wenn
du
denkst,
du
kommst
davon,
aber
die
Jury
ist
gekauft,
yeah,
yeah
(Product
G
& B)
(Product
G
& B)
So
baby
what
you
wanna
dooooooo,
oooo,
ooh,
ohh.
(right,
right,
right,
yeah)
Also
Baby,
was
willst
du
tuuuuuun,
uuu,
uuh,
ohh.
(oder,
oder,
oder,
yeah)
Wanna
do,
yeah-ea-eaah,
Yeah,
yeah
Tun
willst,
yeah-ea-eaah,
Yeah,
yeah
(Uh,
uh.
Uh,
uh.
Uh,
uh.
Yeah
yeah,
yeah
yeah.)
(Uh,
uh.
Uh,
uh.
Uh,
uh.
Yeah
yeah,
yeah
yeah.)
Hmm.
Yeah.
A'ight,
that's
it.
Hmm.
Yeah.
Okay,
das
war's.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Marie A, Duplessis, Jerry O'dowd, George Moss, Jonathan Craig, Michael Hay, Roy Michel, Samuel Prakazrel Wright
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.