Prefab Sprout - Desire As - 2007 Remastered Version - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Desire As - 2007 Remastered Version
Желание как - ремастированная версия 2007 года
Desire As
Желание как
I've got six things on my mind you're no longer one of them
У меня в голове шесть вещей, и ты больше не одна из них
Desire as a self-figured creature who changes her mind?
Желание, как своенравное существо, которое меняет свое решение?
I've got six things on my mind you're no longer one of them
У меня в голове шесть вещей, и ты больше не одна из них
Desire as a self-figured creature who changes her mind?
Желание, как своенравное существо, которое меняет свое решение?
I've got six things on my mind you're no longer one of them
У меня в голове шесть вещей, и ты больше не одна из них
Desire as a self-figured creature who changes her mind?
Желание, как своенравное существо, которое меняет свое решение?
I've got six things on my mind you're no longer one of them
У меня в голове шесть вещей, и ты больше не одна из них
Desire as a self-figured creature who changes her mind?
Желание, как своенравное существо, которое меняет свое решение?
They were the best times, the harvest years with jam to lace the bread
Это были лучшие времена, урожайные годы с вареньем к хлебу
So goodness, goodness knows why I'd throw it to the birds
Так что одному Богу известно, почему я отдал это все птицам
But there it is, and there we are
Но вот так вот, и вот мы здесь
And all I ever want to be is far from the eyes that ask me
И все, чего я хочу, это быть подальше от глаз, которые спрашивают меня
In whose bed you gonna be and is it true you only see
В чьей постели ты будешь и правда ли, что ты видишь только
Desire as a self-figured creature who changes her mind?
Желание, как своенравное существо, которое меняет свое решение?
Desire as a self-figured creature who changes her mind?
Желание, как своенравное существо, которое меняет свое решение?
It's perfect as it stands so why then crush it in your perfect hands?
Все идеально как есть, так зачем же ты разрушаешь это своими идеальными руками?
Desire as a self-figured creature who changes her mind?
Желание, как своенравное существо, которое меняет свое решение?
I've got six things on my mind you're no longer one of them
У меня в голове шесть вещей, и ты больше не одна из них
I've got six things on my mind you're no longer one of them
У меня в голове шесть вещей, и ты больше не одна из них
So tell me you must have thought it all out in advance
Так скажи мне, ты должно быть все это продумала заранее
Or goodness, goodness knows why you'd throw it to the birds
Или одному Богу известно, почему ты отдала это все птицам
You mock the good things, you play the heart strings, play them one by one
Ты насмехаешься над хорошим, ты играешь на струнах сердца, перебираешь их одну за другой
But there it is, and there we are
Но вот так вот, и вот мы здесь
And all I ever want to be is far from the eyes that ask me
И все, чего я хочу, это быть подальше от глаз, которые спрашивают меня
In whose bed you gonna be and is it true you only see
В чьей постели ты будешь и правда ли, что ты видишь только
Desire as a self-figured creature who changes her mind?
Желание, как своенравное существо, которое меняет свое решение?
It's perfect as it stands so why then crush it in your perfect hands?
Все идеально как есть, так зачем же ты разрушаешь это своими идеальными руками?
Desire as a self-figured creature who changes her mind?
Желание, как своенравное существо, которое меняет свое решение?
In whose bed you gonna be and is it true you only see
В чьей постели ты будешь и правда ли, что ты видишь только
Desire as a self-figured creature who changes her mind?
Желание, как своенравное существо, которое меняет свое решение?
I've got six things on my mind you're no longer one of them
У меня в голове шесть вещей, и ты больше не одна из них
I've got six things on my mind you're no longer one of them
У меня в голове шесть вещей, и ты больше не одна из них
It's perfect as it stands so why then crush it in your perfect hands?
Все идеально как есть, так зачем же ты разрушаешь это своими идеальными руками?
Desire as a self-figured creature who changes her mind?
Желание, как своенравное существо, которое меняет свое решение?
Desire as a self-figured creature who changes her mind?
Желание, как своенравное существо, которое меняет свое решение?
I've got six things on my mind you're no longer one of them
У меня в голове шесть вещей, и ты больше не одна из них





Autoren: Paddy Mcaloon


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.