Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи,
I
don't
know
where
we
stand
Я
не
знаю,
где
мы
находимся.
I
was
looking
for
a
light
Я
искал
свет,
You
were
looking
for
a
tan
А
ты
искала
загар.
I
don't
want
to
be
patient
Я
не
хочу
быть
терпеливым,
And
you
don't
want
to
be
a
nurse
А
ты
не
хочешь
быть
нянькой.
I
didn't
want
to
get
wasted
Я
не
хотел
напиваться,
But
goddam
cuz
you
got
there
first
Но,
блин,
ты
же
сделала
это
первой.
There's
nights
like
these
Бывают
такие
ночи,
Where
no
man
theres
nowhere
else
i
rather
be
Когда
нет
места,
где
я
предпочел
бы
быть.
Cuz
I'm
looking
at
her
Потому
что
я
смотрю
на
неё,
And
she's
looking
at
me
А
она
смотрит
на
меня.
And
I
swear
to
God
I've
seen
it
all
before
И
клянусь
Богом,
я
видел
всё
это
раньше,
Like
on
tv
Как
по
телевизору.
It's
nights
like
these
Бывают
такие
ночи.
Are
we
going
to
the
park?
Мы
идем
в
парк?
Are
you
bringing
more
friends?
Ты
приведешь
ещё
друзей?
I
don't
wanna
know
the
plot
Я
не
хочу
знать
сюжет,
I
just
wanna
know
the
end
Я
просто
хочу
знать
конец.
I
don't
wanna
play
faith
Я
не
хочу
играть
в
веру,
And
you
don't
wanna
play
games
А
ты
не
хочешь
играть
в
игры.
I
don't
wanna
go
home
Я
не
хочу
идти
домой,
But
you
don't
want
to
know
names
Но
ты
не
хочешь
называть
имен.
It's
nights
like
these
Бывают
такие
ночи,
Where
no
man
theres
nowhere
else
i
rather
be
Когда
нет
места,
где
я
предпочел
бы
быть.
Cuz
I'm
looking
at
her
Потому
что
я
смотрю
на
неё,
And
she's
looking
at
me
А
она
смотрит
на
меня.
And
I
swear
to
God
I've
seen
it
all
before
И
клянусь
Богом,
я
видел
всё
это
раньше,
Like
on
tv
Как
по
телевизору.
It's
nights
like
these
Бывают
такие
ночи.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jesse Aicher, Matthew Walsh, David Kahne
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.