Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amico Fragile
Zerbrechlicher Freund
Amico
Fragile
Zerbrechlicher
Freund
Evaporato,in
una
nuvola
rossa
Verdunstet,
in
einer
roten
Wolke
In
una
delle
molte,
feritoie,
della
notte
In
einem
der
vielen
Schlupflöcher
der
Nacht
Con
un
bisogno
d′
attenzione,
e
d'
amore
Mit
einem
Bedürfnis
nach
Aufmerksamkeit
und
Liebe
Troppo
se
mi
vuoi
bene
piangi
Zu
viel
wenn
du
mich
liebst,
weine
Per
essere
corrisposti
Um
erwidert
zu
werden
Valeva
la
pena,
divertirmi
le
serate
estive
Hat
es
sich
gelohnt,
mich
an
Sommerabenden
zu
amüsieren
Con
un
semplicissimo...
mi
ricordo
Mit
einem
ganz
simplen...
ich
erinnere
mich
E
osservarvi
affittare,
un
kilo
d′
erba
Und
euch
zuzusehen,
wie
ihr
ein
Kilo
Gras
mietet
Ai
contadini
in
pensione...
e
alle
loro
donne
Von
pensionierten
Bauern...
und
ihren
Frauen
E
regalare
...
Und
zu
verschenken...
A
piene
mani
oceani
ed
altre
ed
altre
orme
ai
marinai
in
servizio
Hände
voll
Ozeane
und
andere
Spuren
an
Matrosen
im
Dienst
Fino
a
scoprire
ad
uno
ad
uno
i
vostri
nascondigli
Bis
ich
eure
Verstecke
eins
nach
dem
anderen
entdecke
Senza
rimpiangere
la
mia
credulità
Ohne
meine
Leichtgläubigkeit
zu
bereuen
Perche
già
...
dalla
prima...
trincea
...
Denn
schon...
vom
ersten...
Schützengraben
an...
Ero
più
curioso
di
voi
...ero
molto
più
curioooooooso,
di
voi
War
ich
neugieriger
als
ihr...
ich
war
viel
neugieri-i-i-i-iger
als
ihr
E
poi
sospeso
tra
i
vostri
come
sta
Und
dann
schwebend
zwischen
euren
Wie
geht's
Meravigliato
dai
luoghi...
meno
comuni
...
Erstaunt
über
die
weniger
gewöhnlichen...
Orte...
E
più
feroci
tipo
come
ti
senti
amico
amico
Und
wilderen,
wie
"Wie
fühlst
du
dich
Freund
Freund"
Fragile
se
vuoi,
porto
occuparmi,
un'
ora
al
mese,
di
te
Zerbrechlich,
wenn
du
willst,
ich
kann
mich
eine
Stunde
im
Monat
um
dich
kümmern
Lo
sa
che
io
ho
perduto
due
figli
"Wissen
Sie,
ich
habe
zwei
Söhne
verloren"
Signora,
lei
è
una
donna,
piuttosto,
distratta
"Gnädige
Frau,
Sie
sind
eine
ziemlich
zerstreute
Frau"
E
ancora
ucciso,
della
vostra,
Und
noch
getötet
von
eurer,
Cortesia
nell'
ora,
in
cui
il
mio
sogno,
ballerina
di
seconda
fila
Höflichkeit
zu
der
Stunde,
als
mein
Traum,
Tänzerin
in
zweiter
Reihe,
Agitava
per
chi
sa
quale
avvenire
il
suo
Für
ein
unbekanntes
Morgen
ihren
Presente
di
seni
enormi
e
il
suo
cesario
fresco
Gegenwart
von
enormen
Brüsten
und
ihr
frisches
Haarbusch
schwenkte
Pensava
è
bello
che
dove,
finiscano
le
mie
dita,
Dachte,
schön,
dass
dort,
wo
meine
Finger
enden,
Debba
in
qualche
modo,
incominciare
una
chitarra
Irgendwie
eine
Gitarre
beginnen
muss
E
poi,
seduto,
in
mezzo,
ai
vostri
Und
dann,
sitzend,
mitten
in
euren
Arrivederci
Auf
Wiedersehen
Mi
sentivo,
meno
stanco...
di
voi
Fühlte
ich
mich
weniger
müde...
als
ihr
Ero
molto
meno
stanco...
di
voi
Ich
war
viel
weniger
müde...
als
ihr
Potevo
stuzzicare
i
pantaloni
della
sconosciuta
Ich
konnte
die
Hose
der
Fremden
neckisch
berühren
Fino
a
vederle
spalancarsi
la
bocca
Bis
ich
sah,
wie
ihr
Mund
sich
öffnete
Potevo
chiedere
ad
uno,
Ich
konnte
einen,
Qualunque
dei
miei
figli,
di
parlare
ancora
male
ad
alta
voce
di
me
Einen
meiner
Söhne
fragen,
noch
einmal
laut
schlecht
über
mich
zu
reden
Potevo
barattare
la
mia
chitarra
e
il
suo
elmo
Ich
konnte
meine
Gitarre
und
seinen
Helm
eintauschen
Per
una
scatola
di
legno
che
dicesse
perderemo
Für
eine
Holzkiste
mit
der
Aufschrift
"Wir
werden
verlieren"
Potevo
chiedervi
come
si
chiama
il
vostro
cane,
Ich
konnte
euch
fragen
wie
euer
Hund
heißt,
Il
mio
è
un
po′
di
tempo...
che
si
chiama
Libero
Meiner
nennt
sich
seit
einiger
Zeit...
Libero
(Frei)
Potevo
assumere
un
cannibale
al
giorno
Ich
konnte
täglich
einen
Kannibalen
einstellen
Per
farmi
insegnare
la
mia
distanza
dalle
stelle
Um
von
ihm
meine
Distanz
zu
den
Sternen
lernen
zu
lassen
Potevo
attraversare
litri
e
litri
di
corallo
per
Ich
konnte
Liter
um
Liter
Korallen
durchqueren
um
Raggiungere
un
posto
che
si
chiamasse...
arrivederci
Einen
Ort
zu
erreichen,
der
"Auf
Wiedersehen"
hieß
Mi
sia...
venuto...
in
mente...
di
essere
più
ubriaco...
di
voi
Kam
es
mir...
in
den
Sinn...
besoffener
zu
sein...
als
ihr
Di
essere
molto
più
ubr...
i...
a.co
di
voi
Viel
be-e-e-e-trunkener
zu
sein
als
ihr
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.