Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Das el Mar
Du Gibst Mir Das Meer
Yo,
que
soy
andar,
me
anclé
al
azul
Ich,
die
ich
umherziehe,
habe
mich
im
Blau
De
tu
mirar,
sintiendo
paz
Deines
Blickes
verankert,
Frieden
fühlend
Me
das
el
mar
de
tu
mirada
Du
gibst
mir
das
Meer
deines
Blickes
Me
acuna
el
mar
Das
Meer
wiegt
mich
Y
sé
que
tú
alejarás
Und
ich
weiß,
dass
du
vertreiben
wirst
Con
la
pausada
luz
Mit
dem
sanften
Licht
De
tu
mirar
todo
mi
mal
Deines
Blickes
all
mein
Leid
Me
das
el
mar
con
tu
mirada
Du
gibst
mir
das
Meer
mit
deinem
Blick
Me
acuna
el
mar
de
tu
mirar
Das
Meer
deines
Blickes
wiegt
mich
En
las
suaves
aguas
de
tu
mar
In
den
sanften
Wassern
deines
Meeres
Me
perderé,
seré
un
mal
pirata
Werde
ich
mich
verlieren,
werde
eine
schlechte
Piratin
sein
Tus
tesoros
salvaré
Deine
Schätze
werde
ich
retten
Por
tu
amor,
por
mi
bien
Für
deine
Liebe,
zu
meinem
Wohl
Me
das
el
mar
con
tu
mirada
Du
gibst
mir
das
Meer
mit
deinem
Blick
Me
acuna
el
mar
de
tu
mirar
Das
Meer
deines
Blickes
wiegt
mich
Yo,
qué
poco
fui
antes
de
ser
por
ti
Ich,
wie
wenig
war
ich,
bevor
ich
durch
dich
wurde
Estela
y
sal,
nave
y
lugar
Kielwasser
und
Salz,
Schiff
und
Ort
Me
das
el
mar
con
tu
mirada
Du
gibst
mir
das
Meer
mit
deinem
Blick
Me
acuna
el
mar
de
tu
mirar
Das
Meer
deines
Blickes
wiegt
mich
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ignacio De Loyola Mano Guillen, Maria Soledad Gimenez Munoz
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.