Preta Gil - Vestido vermelho - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Vestido vermelho - Preta GilÜbersetzung ins Russische




Vestido vermelho
Красное платье
Eu quero ter sossego
Я хочу покоя,
Eu subindo em parede
Я лезу на стену.
O teu corpo me chama
Твое тело зовет меня
Pra vadiar
Пошалить.
Refletiu no espelho
Отразилось в зеркале
O teu vestido vermelho
Твое красное платье,
Sedução e 1000 beijos
Соблазн и тысяча поцелуев,
Pra te dar
Чтобы подарить тебе.
Deixa eu te amar
Позволь мне любить тебя,
Deixa eu te amar (Deixa eu te amar)
Позволь мне любить тебя (Позволь мне любить тебя),
Deixa eu te amar
Позволь мне любить тебя,
Deixa eu te amar (Deixa eu te amar)
Позволь мне любить тебя (Позволь мне любить тебя).
Eu perdi o meu medo
Я уже потеряла свой страх,
Eu tenho paz ao teu lado
Рядом с тобой я обретаю покой,
Ter você é um sonho para mim
Иметь тебя - это мечта для меня.
E não foi por acaso
И это не случайно,
Descaso pensado
Обдуманное безразличие,
Que eu me apaixonei
Что я влюбилась.
Deixa eu te amar
Позволь мне любить тебя,
Deixa eu te amar (Deixa eu te amar)
Позволь мне любить тебя (Позволь мне любить тебя),
Deixa eu te amar
Позволь мне любить тебя,
Deixa eu te amar (Deixa eu te amar)
Позволь мне любить тебя (Позволь мне любить тебя).
Eu quero ter sossego
Я хочу покоя,
Eu subindo em parede
Я лезу на стену.
O teu corpo me chama
Твое тело зовет меня
Pra vadiar
Пошалить.
Refletiu no espelho
Отразилось в зеркале
O teu vestido vermelho
Твое красное платье,
Sedução e 1000 beijos
Соблазн и тысяча поцелуев,
Pra te dar
Чтобы подарить тебе.
Deixa eu te amar
Позволь мне любить тебя,
Deixa eu te amar (Deixa eu te amar)
Позволь мне любить тебя (Позволь мне любить тебя),
Deixa eu te amar
Позволь мне любить тебя,
Deixa eu te amar (Deixa eu te amar)
Позволь мне любить тебя (Позволь мне любить тебя).
Eu perdi o meu medo
Я уже потеряла свой страх,
Eu tenho paz ao teu lado
Рядом с тобой я обретаю покой,
Ter você é um sonho para mim
Иметь тебя - это мечта для меня.
E não foi por acaso
И это не случайно,
Descaso pensado
Обдуманное безразличие,
Que eu me apaixonei
Что я влюбилась.
Deixa eu te amar
Позволь мне любить тебя,
Deixa eu te amar (Deixa eu te amar)
Позволь мне любить тебя (Позволь мне любить тебя),
Deixa eu te amar
Позволь мне любить тебя,
Deixa eu te amar (Deixa eu te amar)
Позволь мне любить тебя (Позволь мне любить тебя).





Autoren: Leonardo Reis, Rose Alvaia, Tito Bahiense


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.