Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Private Life - Live Re-mastered for 'Pirate Radio'
Личная жизнь - концертный ремастеринг для 'Pirate Radio'
Your
private
life
drama,
baby,
leave
me
out
Драма
твоей
личной
жизни,
милый,
оставь
меня
в
стороне
Your
private
life
drama,
baby,
leave
me
out
Драма
твоей
личной
жизни,
милый,
оставь
меня
в
стороне
Your
private
life
drama,
baby,
leave
me
out
Драма
твоей
личной
жизни,
милый,
оставь
меня
в
стороне
Your
private
life
drama,
baby,
leave
me
Драма
твоей
личной
жизни,
милый,
оставь
меня
J′ai
les
glands
with
your
theatrics,
your
acting's
a
drag
Меня
достала
твоя
театральщина,
твоя
игра
— просто
отстой
It′s
okay
on
TV
'cause
you
can
turn
it
off
but
don't
try
me
По
телевизору
это
нормально,
потому
что
его
можно
выключить,
но
меня
не
трогай
Yes,
your
marriage
is
a
tragedy
but
it′s
not
my
concern
Да,
твой
брак
— трагедия,
но
меня
это
не
касается
I′m
very
superficial
I
hate
anything
official
Я
очень
поверхностная,
я
ненавижу
всё
официальное
Your
private
life
drama,
baby,
leave
me
out
Драма
твоей
личной
жизни,
милый,
оставь
меня
в
стороне
Your
private
life
drama,
baby,
leave
me
out
Драма
твоей
личной
жизни,
милый,
оставь
меня
в
стороне
Your
private
life
drama,
baby,
leave
me
out
Драма
твоей
личной
жизни,
милый,
оставь
меня
в
стороне
Your
private
life
drama,
baby,
leave
me
out
Драма
твоей
личной
жизни,
милый,
оставь
меня
в
стороне
Your
sentimental
gestures
only
bore
me
to
death
Твои
сентиментальные
жесты
просто
утомляют
меня
до
смерти
You've
made
a
desperate
appeal,
now
save
your
breath
Ты
сделал
отчаянную
попытку,
теперь
побереги
дыхание
Attachment
to
obligation
through
guilt
and
regret
Привязанность
к
обязательствам
через
вину
и
сожаление
Shit,
that′s
so
wet
Черт,
это
так
жалко
And
your
sex
life
complications
are
not
my
fascinations
И
сложности
твоей
сексуальной
жизни
меня
не
увлекают
Your
private
life
drama,
baby,
leave
me
out
Драма
твоей
личной
жизни,
милый,
оставь
меня
в
стороне
Your
private
life
drama,
baby,
leave
me
out
Драма
твоей
личной
жизни,
милый,
оставь
меня
в
стороне
Your
private
life
drama,
baby,
leave
me
out
Драма
твоей
личной
жизни,
милый,
оставь
меня
в
стороне
Your
private
life
drama,
baby,
leave
me
Драма
твоей
личной
жизни,
милый,
оставь
меня
You
asked
me
for
advice,
I
said,
"Use
the
door"
Ты
просил
у
меня
совета,
я
сказала:
"Уходи"
But
you're
still
clinging
to
somebody
you
deplore
Но
ты
всё
ещё
цепляешься
за
того,
кого
презираешь
And
now
you
want
to
use
me
for
emotional
blackmail
А
теперь
ты
хочешь
использовать
меня
для
эмоционального
шантажа
I
just
feel
pity
when
you
lie,
contempt
when
you
cry
Мне
просто
жаль,
когда
ты
лжешь,
и
я
презираю
тебя,
когда
ты
плачешь
Your
private
life
drama,
baby,
leave
me
out
Драма
твоей
личной
жизни,
милый,
оставь
меня
в
стороне
Your
private
life
drama,
baby,
leave
me
out
Драма
твоей
личной
жизни,
милый,
оставь
меня
в
стороне
Your
private
life,
private
life,
leave
me
out
Твоя
личная
жизнь,
личная
жизнь,
оставь
меня
в
стороне
Your
private
life
drama,
baby,
leave
me
out
Драма
твоей
личной
жизни,
милый,
оставь
меня
в
стороне
Your
private
life
drama,
baby,
leave
me
out
Драма
твоей
личной
жизни,
милый,
оставь
меня
в
стороне
Your
private
life
drama,
baby,
leave
me
out
Драма
твоей
личной
жизни,
милый,
оставь
меня
в
стороне
Your
private
life,
private
life,
leave
me
out
Твоя
личная
жизнь,
личная
жизнь,
оставь
меня
в
стороне
Your
private
life
drama,
baby,
leave
me
out
Драма
твоей
личной
жизни,
милый,
оставь
меня
в
стороне
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Chrissie Hynde
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.