Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
uh,
uh
Yeah,
uh,
uh
Baby,
be
my
lady,
baby
Baby,
sei
meine
Lady,
Baby
오늘은
얘기해야
될
것
같아
Heute
muss
ich
wohl
mit
dir
reden
다시
정리할래
너와
나의
관계
Ich
will
unsere
Beziehung
neu
definieren
Yeah,
yo,
들어봐
Yeah,
yo,
hör
zu
너와
난
보기도
참
오래
봤지
우린
좋은
친구야
Du
und
ich,
wir
kennen
uns
schon
eine
ganze
Weile,
wir
sind
gute
Freunde
매일같이
붙어
다녔지
넌
거의
식구야
Wir
hingen
jeden
Tag
zusammen
ab,
du
bist
fast
wie
Familie
내
비밀까지
믿고
말할
수
있는
넌
Du,
der
ich
meine
Geheimnisse
anvertrauen
kann
특별하고
소중한
내
친구야
yeah
bist
meine
besondere
und
wertvolle
Freundin,
yeah
그래
친구라
서로
기대고
때로는
취해
치대고
Ja,
als
Freunde
haben
wir
uns
aneinander
gelehnt,
manchmal
betrunken
aneinander
gekuschelt
서로의
기대에
못
미쳐
가끔
삐대고
Manchmal
haben
wir
die
Erwartungen
des
anderen
nicht
erfüllt
und
waren
eingeschnappt
그렇게
넌
내
모든
걸
다
알았지
yeah
So
kanntest
du
alles
von
mir,
yeah
하나만
빼고
그동안
나
꾹
참았지
Außer
einer
Sache,
die
habe
ich
bisher
eisern
für
mich
behalten
참고
참았지
나
말하려다
말았지
Ich
hab's
zurückgehalten,
hab's
immer
wieder
zurückgehalten,
wollte
es
sagen,
hab's
dann
doch
nicht
getan
널
생각하는
내
마음은
우정과는
달랐지
Meine
Gefühle
für
dich
waren
anders
als
Freundschaft
하지만
혹시나
우리
사이
멀어질까봐
Aber
ich
hatte
Angst,
dass
unsere
Beziehung
vielleicht
distanzierter
wird
착각이라고
날
속이면서
살았지
Ich
lebte
damit,
mich
selbst
zu
täuschen,
dass
es
nur
Einbildung
sei
애닳고
닳았지
내
맘은
Mein
Herz
hat
sich
abgenutzt
und
ist
wund
겉은
웃지만
힘이
들어
내
안은
Äußerlich
lache
ich,
aber
innerlich
ist
es
schwer
für
mich
날
똑바로
봐
나
이제
네게
그
얘기를
하고
싶어
Sieh
mich
direkt
an,
ich
will
dir
das
jetzt
sagen
네
주변에서
중심으로
가고
싶어
Ich
will
von
deiner
Peripherie
in
dein
Zentrum
gelangen
Lovin'
you
(lovin'
you)
이제는
말하고
싶은데
Ich
liebe
dich
(ich
liebe
dich),
das
will
ich
jetzt
sagen
Because
of
you
(because
of
you
girl)
나는
여태
혼자
있는데
Wegen
dir
(wegen
dir,
Mädchen)
bin
ich
die
ganze
Zeit
allein
아마
겁이
나나봐
yeah,
네가
떠나갈까봐
난
Vielleicht
hab
ich
Angst,
yeah,
dass
du
mich
verlässt
곁에서
곁에서
맴돌고만
있어
(맴돌고만
있어)
Ich
kreise
nur
um
dich
herum,
um
dich
herum
(kreise
nur
herum)
사실
질투가
났었어
Eigentlich
war
ich
eifersüchtig
다른
남자와의
연애
상담해줄
때
잘
안되길
바랬어
Als
du
mich
um
Rat
für
deine
Beziehungen
mit
anderen
Männern
gefragt
hast,
habe
ich
gehofft,
dass
es
nicht
klappt
때론
밤잠도
설쳤어
Manchmal
konnte
ich
nachts
nicht
schlafen
나도
연인처럼
낮이
아닌
너의
밤을
갖기를
바랬어
Ich
wünschte
mir,
wie
ein
Liebhaber
nicht
nur
deinen
Tag,
sondern
auch
deine
Nacht
zu
haben
너와
걸을
땐
네
손을
잡고
싶었어
Wenn
ich
mit
dir
ging,
wollte
ich
deine
Hand
halten
너와
얘기할
땐
네
입술에
닿고
싶었어
Wenn
ich
mit
dir
sprach,
wollte
ich
deine
Lippen
berühren
너
바보처럼
웃을
땐
너무
이뻐서
Wenn
du
wie
ein
Dummchen
gelacht
hast,
warst
du
so
hübsch
부서지도록
널
세게
안고
싶었어
Ich
wollte
dich
so
fest
umarmen,
dass
du
zerbrichst
참고
참았지
나
말하려다
말았지
Ich
hab's
zurückgehalten,
hab's
immer
wieder
zurückgehalten,
wollte
es
sagen,
hab's
dann
doch
nicht
getan
널
생각하는
내
마음은
우정과는
달랐지
Meine
Gefühle
für
dich
waren
anders
als
Freundschaft
하지만
혹시나
우리
사이
멀어질까봐
Aber
ich
hatte
Angst,
dass
unsere
Beziehung
vielleicht
distanzierter
wird
착각이라고
날
속이면서
살았지
Ich
lebte
damit,
mich
selbst
zu
täuschen,
dass
es
nur
Einbildung
sei
오늘은
말할래
내
맘을
Heute
werde
ich
meine
Gefühle
gestehen
겉은
웃지만
많이
떨려
내
안은
Äußerlich
lache
ich,
aber
innerlich
zittere
ich
sehr
날
똑바로
봐
나
이제
네게
그
얘기를
하고
싶어
Sieh
mich
direkt
an,
ich
will
dir
das
jetzt
sagen
네
주변에서
중심으로
가고
싶어
Ich
will
von
deiner
Peripherie
in
dein
Zentrum
gelangen
Lovin'
you
(lovin'
you)
이제는
말하고
싶은데
Ich
liebe
dich
(ich
liebe
dich),
das
will
ich
jetzt
sagen
Because
of
you
(because
of
you
girl)
나는
여태
혼자
있는데
Wegen
dir
(wegen
dir,
Mädchen)
bin
ich
die
ganze
Zeit
allein
아마
겁이
나나봐
yeah,
네가
떠나갈까봐
난
Vielleicht
hab
ich
Angst,
yeah,
dass
du
mich
verlässt
곁에서
곁에서
맴돌고만
있어
(맴돌고만
있어)
Ich
kreise
nur
um
dich
herum,
um
dich
herum
(kreise
nur
herum)
우정보단
먼
사랑에
더
가까운
사이를
말하는
거야
Ich
spreche
von
einer
Beziehung,
die
näher
an
Liebe
als
an
Freundschaft
ist
시간이
너무
아까워
나이는
계속
먹어가고
있잖아
Die
Zeit
ist
zu
kostbar,
wir
werden
doch
immer
älter
죽기
전까지
즐겁게
살
거
같지
않아
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
bis
zu
meinem
Tod
glücklich
leben
werde
이렇게
너에게
떼쓰는
나를
봐
Sieh
mich
an,
wie
ich
dich
so
bedränge
우리
계속
붙어있으니
자꾸만
딴
맘을
먹게
돼
Weil
wir
ständig
zusammen
sind,
kommen
mir
immer
wieder
andere
Gedanken
장난도
안
치게
되고
혼자
걷게
되는
날은
Ich
mache
keine
Späße
mehr
und
an
Tagen,
an
denen
ich
alleine
gehe
빨리
지치게
돼
나
어떡해?
Werde
ich
schnell
müde,
was
soll
ich
tun?
Lovin'
you
(lovin'
you)
이제는
말하고
싶은데
Ich
liebe
dich
(ich
liebe
dich),
das
will
ich
jetzt
sagen
Because
of
you
(because
of
you)
나는
여태
혼자
있는데
Wegen
dir
(wegen
dir)
bin
ich
die
ganze
Zeit
allein
아마
겁이
나나봐
yeah,
네가
떠나갈까봐
난
Vielleicht
hab
ich
Angst,
yeah,
dass
du
mich
verlässt
곁에서
곁에서
맴돌고만
있어
(맴돌고만
있어)
Ich
kreise
nur
um
dich
herum,
um
dich
herum
(kreise
nur
herum)
Lovin'
you
(lovin'
you)
이제는
말하고
싶은데
Ich
liebe
dich
(ich
liebe
dich),
das
will
ich
jetzt
sagen
Because
of
you
(because
of
you
girl)
나는
여태
혼자
있는데
Wegen
dir
(wegen
dir,
Mädchen)
bin
ich
die
ganze
Zeit
allein
아마
겁이
나나봐
yeah,
네가
떠나갈까봐
난
Vielleicht
hab
ich
Angst,
yeah,
dass
du
mich
verlässt
곁에서
곁에서
맴돌고만
있어
(맴돌고만
있어)
Ich
kreise
nur
um
dich
herum,
um
dich
herum
(kreise
nur
herum)
천천히
생각해도
돼
대신
좋은
쪽으로만
Du
kannst
langsam
darüber
nachdenken,
aber
bitte
nur
in
eine
gute
Richtung
근데
아니다
싶음
빨리
말해줘
Aber
wenn
du
denkst,
es
passt
nicht,
sag
es
mir
schnell
혹시나
안돼도
넌
still
a
friend
of
mine
Auch
wenn
es
nicht
klappt,
bist
du
immer
noch
eine
Freundin
von
mir
(still
a
friend
of
mine)
입장
정리
할
때야
솔직히
말해줘
Es
ist
Zeit,
unsere
Positionen
zu
klären,
sag
es
mir
ehrlich
천천히
생각해도
돼
대신
좋은
쪽으로만
Du
kannst
langsam
darüber
nachdenken,
aber
bitte
nur
in
eine
gute
Richtung
근데
아니다
싶음
빨리
말해줘
Aber
wenn
du
denkst,
es
passt
nicht,
sag
es
mir
schnell
혹시나
안돼도
넌
still
a
friend
of
mine
Auch
wenn
es
nicht
klappt,
bist
du
immer
noch
eine
Freundin
von
mir
(still
a
friend
of
mine)
입장
정리
할
때야
솔직히
말해줘
Es
ist
Zeit,
unsere
Positionen
zu
klären,
sag
es
mir
ehrlich
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.