Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
se
donde
estarán
mis
amigos
de
verdad
Ich
weiß
nicht,
wo
meine
wahren
Freunde
sein
werden
Y
siento
que
al
final
solo
me
voy
a
quedar
Und
ich
fühle,
dass
ich
am
Ende
allein
bleiben
werde
¿Por
que
se
siente
tan
distinto
vivir
en
este
lugar?
Warum
fühlt
es
sich
so
anders
an,
an
diesem
Ort
zu
leben?
Es
como
si
el
destino
se
burlara
de
mi
plan
Es
ist,
als
ob
das
Schicksal
sich
über
meinen
Plan
lustig
machen
würde
Y
no
se
si
tu
me
escuches
desde
aquí
tan
lejos
Und
ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
von
hier
so
weit
weg
hörst
Yo
recuerdo
todo
Ich
erinnere
mich
an
alles
Si
me
siento
triste
cada
vez
que
me
miro
al
espejo
Wenn
ich
mich
traurig
fühle,
jedes
Mal,
wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue
Y
veo
que
me
faltas
tu
Und
sehe,
dass
du
mir
fehlst
Y
me
pregunto
Und
ich
frage
mich
¿Por
que
lo
hiciste
de
todos
modos?
Warum
hast
du
es
trotzdem
getan?
Si
el
tiempo
no
siempre
cura
todo
Wenn
die
Zeit
nicht
immer
alles
heilt
Si
los
tiempos
de
dios
son
perfectos
Wenn
Gottes
Zeiten
perfekt
sind
Dime
¿Que
estoy
haciendo
tán
lejos?
Sag
mir,
was
mache
ich
so
weit
weg?
Y
no
se
si
tu
me
escuches
desde
aquí
tan
lejos
Und
ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
von
hier
so
weit
weg
hörst
Yo
recuerdo
todo
Ich
erinnere
mich
an
alles
Si
me
siento
triste
cada
vez
que
me
miro
al
espejo
Wenn
ich
mich
traurig
fühle,
jedes
Mal,
wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue
Y
veo
que
me
faltas
tu
Und
sehe,
dass
du
mir
fehlst
Y
me
pregunto
Und
ich
frage
mich
¿Por
que
lo
hiciste
de
todos
modos?
Warum
hast
du
es
trotzdem
getan?
Si
el
tiempo
no
siempre
cura
todo
Wenn
die
Zeit
nicht
immer
alles
heilt
Si
los
tiempos
de
dios
son
perfectos
Wenn
Gottes
Zeiten
perfekt
sind
Dime
¿Que
estoy
haciendo
tán
lejos?
Sag
mir,
was
mache
ich
so
weit
weg?
¿Por
que
lo
hiciste
de
todos
modos?
Warum
hast
du
es
trotzdem
getan?
Si
el
tiempo
no
siempre
cura
todo
Wenn
die
Zeit
nicht
immer
alles
heilt
Si
los
tiempos
de
dios
son
perfectos
Wenn
Gottes
Zeiten
perfekt
sind
Dime
¿Que
estoy
haciendo
tán
lejos?
Sag
mir,
was
mache
ich
so
weit
weg?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ibrahim Guevara
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.