Primus - John the Fisherman - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

John the Fisherman - PrimusÜbersetzung ins Russische




John the Fisherman
One, two
Один два
When he was young you'd not find him doing well in school
Когда он был молод, вы бы не увидели, что он хорошо учится в школе.
His mind would turn unto the waters
Его разум обратится к водам
Always the focus of adolescent ridicule
Всегда в центре внимания подростковых насмешек
He has no time for farmer's daughters
У него нет времени на фермерских дочерей
Alienated from the clique society
Отчужден от кликового общества
A lonely boy finds peace in fishing
Одинокий мальчик находит покой на рыбалке
His mother says, "John, this is not the way life's supposed to be
Его мать говорит: Джон, жизнь не должна быть такой.
Don't you see the life that you are missing?"
Разве ты не видишь жизни, которой тебе не хватает?
And he says
И он говорит
"When I grow up I want to be
Когда я вырасту, я хочу быть
One of the harvesters of the sea
Один из комбайнов моря
I think before my days are done
Я думаю, прежде чем мои дни закончатся
I want to be a fisherman"
Я хочу быть рыбаком"
Now years gone by, we find the man who rules the sea
Прошли годы, мы находим человека, который правит морем
He sets out on a dark May morning
Он отправляется темным майским утром
To bring his catch back to this small community
Чтобы вернуть свой улов в это маленькое сообщество
He doesn't see the danger dawning
Он не видит надвигающейся опасности
Four hours up, oh, the ocean swelled and swelled
Четыре часа, о, океан набухал и набухал
The fog rolled in, it started raining
Накрылся туман, пошел дождь
The starboard bow, oh my God, we're going down
Правый борт, боже мой, мы идем ко дну
They do not hear his frantic mayday
Они не слышат его бешеного бедствия
As he says
Как он говорит
"When I grow up I want to be
Когда я вырасту, я хочу быть
One of the harvesters of the sea
Один из комбайнов моря
I think before my days are done
Я думаю, прежде чем мои дни закончатся
I want to be a fisherman"
Я хочу быть рыбаком"
"I'll live and die a fisherman"
Я буду жить и умру рыбаком
Call him John the fisherman
Назовите его Джон рыбак
Call him John the fisherman
Назовите его Джон рыбак
We call him John the fisherman
Мы зовем его Джон рыбак





Autoren: Leslie E Claypool, Timothy W Alexander, Todd R Huth


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.