Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
was
born
Когда
я
родился,
The
doc,
he
held
me
by
my
ankles
Доктор
взял
меня
за
лодыжки,
Smacked
my
red
behind
Шлепнул
по
моей
красной
заднице.
They
hosed
me
down
Меня
помыли,
Wrapped
me
like
a
bean
burrito
Завернули,
как
буррито
с
фасолью,
Then
marked
the
date
and
time
И
записали
дату
и
время.
To
the
ones
that
string
the
beads
together
Перед
теми,
кто
собирает
бусы
воедино
And
keep
the
ducks
in
line
И
держит
утят
в
строю.
To
all
the
ones
that
stood
before
me
Перед
теми,
кто
был
до
меня
And
taught
a
fool
to
rhyme
И
научил
дурака
рифмовать.
I
made
myself
a
motion
picture
Я
сделал
себе
фильм
Out
of
lumps
of
clay
Из
кусков
пластилина.
At
fourteen
В
четырнадцать
I
pulled
some
weeds
and
bought
a
four-string
Я
прополол
грядки
и
купил
четырехструнную
гитару,
Taught
myself
to
play
Научился
играть
сам.
At
seventeen
В
семнадцать
I'd
get
naked
with
a
beauty
queen
Я
раздевался
с
королевой
красоты
At
the
Hot
Tub
Zone
В
зоне
джакузи.
At
nineteen
В
девятнадцать
She
was
livin'
hard
and
snortin'
drugs
Она
жила
на
полную
катушку
и
нюхала
наркотики,
That
decayed
her
bones
(that's
why
I
say)
Которые
разрушали
её
кости
(вот
почему
я
говорю):
To
the
ones
that
put
it
all
together
Перед
теми,
кто
собрал
всё
воедино
And
keep
their
ducks
in
a
line
И
держит
своих
утят
в
строю.
To
all
the
ones
that
erred
before
me
Перед
всеми,
кто
ошибался
до
меня
And
taught
me
how
to
survive
И
научил
меня
выживать.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.