Prince Royce - Invisible - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Invisible - Prince RoyceÜbersetzung ins Russische




Invisible
Невидимый
Nunca te vi en mi cumpleaños
Ты никогда не была на моем дне рождения,
Aunque era mi deseo que estuvieras ahi
Хотя я так хотел, чтобы ты была там.
Extrañe tu mano cuando estaba enfermo
Мне не хватало твоей руки, когда я был болен,
Mami trabajaba, no podia venir
Мама работала, не могла прийти.
Y yo solo en mi cuarto
И я один в своей комнате
Pensaba en ti
Думал о тебе.
Que me buscaras algun dia a la escuela
Что ты придешь за мной в школу однажды,
Soñe tantas veces pero nunca paso
Я так много раз мечтал, но это никогда не случалось.
Es que niciquiera estuviste presente
Ведь ты даже не была на моем выпускном,
En mi graduacion
На моей выпускной церемонии.
No te guardo rencor
Я не держу на тебя зла,
Tampoco te niego
Также не отрицаю,
Que sentí un gran dolor
Что я чувствовал большую боль.
Invisible, eras para mi
Невидимая, ты была для меня,
Invisible, no podia verte
Невидимая, я не мог тебя видеть,
Tambien me paso
Со мной также случалось,
Como a tanta gente
Как и со многими другими.
Invisible, no estavas ahi
Невидимая, ты не была там,
Invisible, solo en mi mente
Невидимая, только в моих мыслях,
Pero en mi vida
Но в моей жизни
El gran ausente
Большой отсутствующий,
Invisible
Невидимая.
Nunca aprendi a montar bicicleta
Я так и не научился кататься на велосипеде,
Le conte mis penas al televisor
Я рассказывал свои горести телевизору,
Cuando aquella novia quizo mas que un beso
Когда та девушка захотела больше, чем просто поцелуй,
Yo necesitaba un consejo de hombre
Мне нужен был совет мужчины,
Ese hombre, era mi papa.
Этот мужчина, был моим отцом.
Invisible, eras para mi
Невидимая, ты была для меня,
Invisible, no podia verte
Невидимая, я не мог тебя видеть,
Tambien me paso
Со мной также случалось,
Como a tanta gente
Как и со многими другими.
Invisible, no estavas ahi
Невидимая, ты не была там,
Invisible, solo en mi mente
Невидимая, только в моих мыслях,
Pero en mi vida
Но в моей жизни
El gran ausente
Большой отсутствующий,
Invisible
Невидимая.
You know, it's never too late to become visble again
Знаешь, никогда не поздно стать снова видимой.
Invisible, eras para mi
Невидимая, ты была для меня,
Invisible, no podia verte
Невидимая, я не мог тебя видеть,
Tambien me paso
Со мной также случалось,
Como a tanta gente
Как и со многими другими.
Invisible, no estavas ahi
Невидимая, ты не была там,
Invisible, solo en mi mente
Невидимая, только в моих мыслях,
Pero en mi vida
Но в моей жизни
El gran ausente
Большой отсутствующий.





Autoren: ROJAS GEOFFREY ROYCE, SANTACRUZ DANIEL


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.