Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Regalo el Mar
I Give You the Ocean
Pass
me
a
shot,
para
poder
olvidar
Hand
me
a
shot,
so
I
can
forget
Por
tu
amor
me
ahogo
en
un
bar
For
your
love,
I'm
drowning
in
a
bar
Tu,
no
puedo
vivir
si
no
estas
tu,
como
ser
feliz
si
no
estas
tu
You,
I
can't
live
without
you,
how
can
I
be
happy
without
you?
Lamentando
tu
perdida
ya
mi
vida
no
es
la
misma
Regretting
your
loss,
my
life
is
not
the
same
anymore
Tu,
no
puedo
dormir
si
no
estas
tu
You,
I
can't
sleep
without
you
Como
sonreir
si
no
estas
tu
How
can
I
smile
without
you?
Lamento
tu
despedida,
ya
mi
vida
esta
en
la
ruina
I
regret
your
farewell,
my
life
is
in
ruins
Te
regalo
el
mar,
no
tiene
final,
todo
lo
que
tengo
es
para
ti
I
give
you
the
ocean,
it
has
no
end,
all
I
have
is
for
you
Mi
corazón
llora
un
mar
por
ti,
extraño
tu
piel,
como
no
puedes
ver
My
heart
cries
an
ocean
for
you,
I
miss
your
skin,
how
can
you
not
see
Que
yo
no
puedo
estar
sin
tu
querer,
llamame
mujer
That
I
can't
be
without
your
love,
call
me
woman
Pass
me
another
one...
(Royce)
Hand
me
another
one...
(Royce)
Another
round
to
get
you
out
of
my
mind
Another
round
to
get
you
out
of
my
mind
Por
tu
veneno
sigo
en
este
bar
In
this
bar
because
of
your
poison
Tu,
no
puedo
vivir
si
no
estas
tu,
como
ser
feliz
si
no
estas
tu
You,
I
can't
live
without
you,
how
can
I
be
happy
without
you?
Lamentando
tu
perdida
ya
mi
vida
no
es
la
misma
Regretting
your
loss,
my
life
is
not
the
same
anymore
Tu,
no
puedo
dormir
si
no
estas
tu
You,
I
can't
sleep
without
you
Como
sonreir
si
no
estas
tu
How
can
I
smile
without
you?
Lamento
tu
despedida
ya
mi
vida
esta
en
la
ruina
I
regret
your
farewell,
my
life
is
in
ruins
Yo
te
regalo
el
mar,
no
tiene
final
todo
lo
que
tengo
es
para
ti
I
give
you
the
ocean,
it
has
no
end,
all
I
have
is
for
you
Mi
corazón
llora
un
mar
por
ti,
extraño
tu
piel,
como
no
puedes
ver
My
heart
cries
an
ocean
for
you,
I
miss
your
skin,
how
can
you
not
see
Que
yo
no
puedo
estar
sin
tu
querer,
llamame
mujer
That
I
can't
be
without
your
love,
call
me
woman
I'm
tired
of
crying,
(let
the
groove
take
over)
I'm
tired
of
crying,
(let
the
groove
take
over)
Sick
of
trying,
(let
the
groove
take
over)
Sick
of
trying,
(let
the
groove
take
over)
If
you
ever
been
here
before,
(let
the
groove
take
over)
If
you
ever
been
here
before,
(let
the
groove
take
over)
Let's
just
leave
it
up
on
the
floor,
(let
the
groove
take
over)
Let's
just
leave
it
up
on
the
floor,
(let
the
groove
take
over)
I'm
tired
of
crying,
(let
the
groove
take
over)
I'm
tired
of
crying,
(let
the
groove
take
over)
And
I'm
so
sick
of
trying,
(let
the
groove
take
over)
And
I'm
so
sick
of
trying,
(let
the
groove
take
over)
Now
I
know
you've
been
here
before,
(let
the
groove
take
over)
Now
I
know
you've
been
here
before,
(let
the
groove
take
over)
So
let
me
see
you
get
on
the
floor,
(let
the
groove
take
over)
So
let
me
see
you
get
on
the
floor,
(let
the
groove
take
over)
So
let
the
groove
take
over,
get
to
know
you,
now
bring
it
over,
put
it
on
you
So
let
the
groove
take
over,
get
to
know
you,
now
bring
it
over,
put
it
on
you
Let
it
take
over
baby
(let
the
groove
take
over)
Let
it
take
over
baby
(let
the
groove
take
over)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: D'LESLY LORA, SHANELLI ROJAS, GEOFFREY ROYCE ROJAS, JEAN RODRIGUEZ
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.