Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All the Midnights In the World
Все полуночи мира
Because
I
turned
my
eye
toward
you
Потому
что
я
обратил
свой
взор
на
тебя
Because
I
seek
your
hand
Потому
что
я
ищу
твоей
руки
Every
other
woman
envies
you
Каждая
другая
женщина
завидует
тебе
And
me,
every
other
man
А
мне
– каждый
другой
мужчина
A
massive
circle
of
jealousy
Огромный
круг
ревности
Is
coming
'round
again
Снова
смыкается
вокруг
Those
prickly
fingered
scalawags
Эти
колючие,
бесцеремонные
негодяи
That
masquerade
as
friends
Что
маскируются
под
друзей
Make
a
promise
this
very
night
Дай
обещание
этой
ночью
That
they
will
no
longer
pose
Что
они
больше
не
будут
A
threat
to
either
one
of
us
Представлять
угрозу
ни
для
одного
из
нас
Then
let
the
chapter
close
И
закроем
эту
главу
For
all
the
midnights
in
the
world
Из
всех
полуночей
мира
This
one
will
serve
us
better
Эта
послужит
нам
лучше
If
you
choose
to
be
my
girl
Если
ты
решишь
стать
моей
девушкой
Like
Zuzu's
petals
Как
лепестки
Зузу
A
wonderful
life,
the
two
of
us
shall
lead
Чудесную
жизнь
мы
будем
вести
вдвоем
The
children
of
the
future've
all
the
Дети
будущего
получат
всю
Spiritual
food
they
need
Духовную
пищу,
которая
им
нужна
The
secrets
that
the
ones
before
Секреты,
которые
те,
кто
были
до
нас
With
grace,
they've
come
and
shown
С
благодатью
явили
и
показали
Together
with
love
for
one
another
Вместе
с
любовью
друг
к
другу
We
shall
make
them
known
Мы
сделаем
их
известными
With
the
love
and
happy
days
С
любовью
и
счастливыми
днями
I
number
the
grains
of
sand
Я
сосчитаю
песчинки
Writing
12
times
ever
more
И
умножу
на
двенадцать,
и
еще
раз,
If
I
could
be
your
man
Если
бы
я
мог
стать
твоим
мужчиной
Amethyst
and
rubies
Аметисты
и
рубины
Crystals
and
black
pearls
Кристаллы
и
черные
жемчужины
I
trade
them
all,
just
to
spend
with
you
Я
променяю
все
это,
лишь
бы
провести
с
тобой
All
the
midnights
in
the
world
Все
полуночи
мира
All
the
midnights
in
the
world
Все
полуночи
мира
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: PRINCE ROGERS NELSON
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.