Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Hold...
hold...
hold
onto
your
wits!)
{sample}
(Держись...
держись...
держись
за
свой
ум!)
{сэмпл}
This
is
a
bust
(Hold
onto
your
wits!)
Это
провал
(Держись
за
свой
ум!)
All
U
sorry
motherfuckers
up
against
the
wall
Все
вы,
жалкие
ублюдки,
к
стенке
If
U
don't
play,
bite
the
dust
Если
не
будешь
играть,
станешь
пылью
Cuz
in
a
couple
of
simple
fuckin'
phrases
Потому
что
в
паре
простых
ебаных
фраз
I'm
gonna
hip
U
2 the
fuckin'
place
of
Я
раскрою
тебе,
где
находится
The
brand
new
mad
style,
uh
Новый
безумный
стиль,
ага
Cuz
these
are
the
days
of
wild
- hit
me!
Потому
что
это
дни
дикости
- дай
мне!
(Hold
onto
your
wits!)
{x2}
(Держись
за
свой
ум!)
{x2}
Pop
guns
and
weed?
Brother
please!
Пушки
и
травка?
Брат,
пожалуйста!
We're
2 wise
4 now,
since
the
other
90's
was
better
suited
4 that
biz
Мы
слишком
умны
для
этого,
ведь
другие
90-е
были
лучше
приспособлены
для
этого
бизнеса
Back
when
Dick
was
fuckin'
Liz
Когда
Дик
трахал
Лиз
Before
soda
pop
had
fizz
До
того,
как
у
газировки
появились
пузырьки
Don't
blame
it
on
a
jockstrap
full
of
jizz
Не
вини
в
этом
суспензорий,
полный
спермы
Mentality
so
insane
Разум
такой
безумный
I
got
a
Tech-9
2 and
it's
called
my
brain
У
меня
есть
Tech-9,
и
его
называют
мой
мозг
Shoot
another
brother?
Not
2day
Пристрелить
еще
одного
брата?
Не
сегодня
Death
from
envy
is
the
only
way
Смерть
от
зависти
- единственный
выход
Here
I
can
tear
shit
up
cuz
that's
my
style
Здесь
я
могу
рвать
все
на
части,
потому
что
это
мой
стиль
And
these
are
the
days
of
wild
- hit
me!
(Hold
onto
your
wits!)
И
эти
дни
дикости
- дай
мне!
(Держись
за
свой
ум!)
These
are
the
days
of
wild
(Hold
onto
your
wits!)
Эти
дни
дикости
(Держись
за
свой
ум!)
These
are
the
days
of
wild
Эти
дни
дикости
Hooker,
bitch
and
ho,
I
don't
think
so
Шлюха,
сучка
и
блядь,
я
так
не
думаю
I
only
knew
one
and
never
told
her
though
Я
знал
только
одну
и
никогда
ей
об
этом
не
говорил
I
thought
about
many
times
(Diss
me?)
Я
думал
об
этом
много
раз
(диссить
меня?)
But
that's
the
kind
of
shit
that
make
U
check
your
mind
Но
это
дерьмо
заставляет
проверить
свой
разум
Is
your
blood
type
the
type
that
flows
Твоя
кровь
течет?
Or
is
your
blood
type
the
type
just
stereo?
Или
твоя
кровь
просто
стерео?
A
woman
every
day
should
be
thanked
Каждой
женщине
нужно
говорить
спасибо
Not
disrespected,
not
raped
or
spanked
Не
проявлять
неуважения,
не
насиловать
и
не
шлепать
And
if
a
woman
ever
said
I
did
И
если
женщина
когда-нибудь
скажет,
что
я
это
сделал
Uh,
she's
a
motherfuckin'
liar
and
I'm
a
set-up
kid
Э,
она
лгунья,
а
я
подставной
парень
And
I
can
tear
shit
up
y'all
cuz
that's
my
style
И
я
могу
порвать
все
на
части,
детка,
потому
что
это
мой
стиль
And
these
are
the
days
of
wild
- hit
me!
(Hold
onto
your
wits!)
И
эти
дни
дикости
- дай
мне!
(Держись
за
свой
ум!)
These
are
the
days
of
wild
(Hold
onto
your
wits!)
Эти
дни
дикости
(Держись
за
свой
ум!)
Oh
oh
oh,
by
the
way,
I
play
guitar!
О,
кстати,
я
играю
на
гитаре!
Tennis
shoes
and
caps,
now
that's
phat
Кеды
и
кепки,
вот
это
да
Up
until
the
day
another
wanna
laugh
behind
your
back
Пока
однажды
другой
не
засмеется
тебе
в
спину
Sayin'
we
all
look
the
same,
huh
Говоря,
что
мы
все
выглядим
одинаково,
ага
God
bless
America,
home
of
the
brave
Боже,
благослови
Америку,
страну
храбрых
I'd
rather
dress
2 make
a
woman
stare
Я
бы
предпочел
одеться
так,
чтобы
заставить
женщину
оглянуться
I'm
puttin'
on
somethin'
that
another
won't
dare
Я
напялю
то,
на
что
другой
не
посмеет
It's
a
freezer
burn
compared
2 cool
Это
замороженный
ожог
по
сравнению
с
крутым
And
if
U
still
got
loot,
then
who's
the
fool?
И
если
у
тебя
еще
есть
деньги,
то
кто
дурак?
Everybody
wanna
take
the
stand
Каждый
хочет
взять
слово
Mind
your
own
motherfucker,
let
a
man
be
a
man
Займись
своими
делами,
ублюдок,
пусть
мужчина
будет
мужчиной
I
can
tear
shit
up
y'all
cuz
that's
my
style
Я
могу
порвать
все
на
части,
детка,
потому
что
это
мой
стиль
And
these
are
the
days
of
wild
- hit
me!
(Hold
onto
your
wits!)
И
эти
дни
дикости
- дай
мне!
(Держись
за
свой
ум!)
These
are
the
days
of
wild
- hit
me!
(Hold
onto
your
wits!)
Эти
дни
дикости
- дай
мне!
(Держись
за
свой
ум!)
These
are
the
days
of
wild
- hit
me!
Эти
дни
дикости
- дай
мне!
Much
props
2 the
upside
down
double
6
Большой
респект
перевернутой
двойной
шестерке
Baddest,
freezer
burnin',
head
turnin',
make
a
brother
yearnin',
Бесстыжая,
обжигающая,
заставляющая
оборачиваться,
заставляющая
брата
тосковать,
sister
walkin'
the
face
сестра
ходит
по
лицу
U
know
who
U
are
Ты
знаешь,
кто
ты
(Hold
onto
your
wits!)
{x2}
(Держись
за
свой
ум!)
{x2}
Hit
me!
{repeat
2 fade}
Дай
мне!
{повторять
до
затухания}
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: PRINCE
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.