Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
beautiful
do
the
words
have
to
be
Насколько
прекрасными
должны
быть
слова,
Before
they
conquer
every
heart?
Чтобы
покорить
каждое
сердце?
How
will
you
know
if
I'm
even
in
the
right
key
Как
ты
узнаешь,
в
правильной
ли
я
тональности,
If
you
make
me
stop
before
I
start?
Если
ты
заставляешь
меня
остановиться,
прежде
чем
я
начну?
If
I
came
back
as
a
dolphin
Если
бы
я
вернулся
дельфином,
Would
you
listen
to
me
then?
Ты
бы
меня
тогда
услышала?
Would
you
let
me
be
your
friend?
Ты
бы
позволила
мне
быть
твоим
другом?
Would
you
let
me
in?
Ты
бы
впустила
меня?
You
can
cut
off
all
my
fins
Ты
можешь
отрезать
все
мои
плавники,
But
to
your
ways
I
will
not
bend
Но
я
не
подчинюсь
твоим
правилам.
I'll
die
before
I
let
you
tell
me
how
to
swim
Я
умру
прежде,
чем
позволю
тебе
указывать,
как
мне
плавать,
And
I'll
come
back
again
as
a
dolphin
И
я
вернусь
снова
дельфином.
Why
does
my
brother
have
to
go
hungry
Почему
мой
брат
должен
голодать,
When
you
told
him
there
was
food
for
all?
Когда
ты
сказала
ему,
что
еды
хватит
на
всех?
This
is
the
man
that
stands
next
to
the
man
Это
тот
человек,
который
стоит
рядом
с
тем
человеком,
That
stands
to
catch
you
when
you
fall
(Oh!)
Который
готов
подхватить
тебя,
когда
ты
падаешь.
(О!)
If
I
came
back
as
a
dolphin
Если
бы
я
вернулся
дельфином,
Would
you
listen
to
me
then?
Ты
бы
меня
тогда
услышала?
Would
you
let
me
be
your
friend?
Ты
бы
позволила
мне
быть
твоим
другом?
Would
you
let
me
in?
Ты
бы
впустила
меня?
You
can
cut
off
all
my
fins
Ты
можешь
отрезать
все
мои
плавники,
But
to
your
ways
I
will
not
bend
Но
я
не
подчинюсь
твоим
правилам.
I'll
die
before
I
let
you
tell
me
how
to
swim
Я
умру
прежде,
чем
позволю
тебе
указывать,
как
мне
плавать,
And
I'll
come
back
again
as
a
dolphin
И
я
вернусь
снова
дельфином.
If
I'm
under
water,
will
you
find
me?
(Find
me)
Если
я
буду
под
водой,
ты
найдешь
меня?
(Найдешь
меня?)
Will
you
shine
a
light
and
try
to
guide
me?
Ты
направишь
свет,
чтобы
попытаться
вести
меня?
It's
happened
before,
I've
knocked
on
your
door
Это
случалось
раньше,
я
стучал
в
твою
дверь,
But
you
wouldn't
let
me
in
Но
ты
не
впустила
меня.
How
beautiful
do
the
words
have
to
be
Насколько
прекрасными
должны
быть
слова,
Before
they
conquer
every
heart?
(Oh!)
Чтобы
покорить
каждое
сердце?
(О!)
If
I
came
back
as
a
dolphin
Если
бы
я
вернулся
дельфином,
Would
you
listen
to
me
then?
Ты
бы
меня
тогда
услышала?
Would
you
let
me
be
your
friend?
Ты
бы
позволила
мне
быть
твоим
другом?
Would
you
let
me
in?
Ты
бы
впустила
меня?
You
can
cut
off
all
my
fins
Ты
можешь
отрезать
все
мои
плавники,
But
to
your
ways
I
will
not
bend
Но
я
не
подчинюсь
твоим
правилам.
I'll
die
before
I
let
you
tell
me
how
to
swim
Я
умру
прежде,
чем
позволю
тебе
указывать,
как
мне
плавать,
And
I'll
come
back
again
as
a
dolphin
И
я
вернусь
снова
дельфином.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: PRINCE ROGERS NELSON
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.