Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gett Off (Damn Near 10 Minutes) - 2023 Remaster
Gett Off (Verdammt nahe 10 Minuten) - 2023 Remaster
How
can
I
put
this
in
a
way
so
as
not
to
offend
or
unnerve
Wie
kann
ich
das
so
ausdrücken,
dass
es
nicht
beleidigend
oder
entnervend
wirkt?
There's
a
rumour
goin'
all
round
that
you
ain't
been
gettin'
served
Es
geht
ein
Gerücht
um,
dass
du
nicht
befriedigt
wurdest.
They
say
that
you
ain't
you
know
what
Sie
sagen,
dass
du,
du
weißt
schon,
was
nicht
hattest.
In
baby,
who
knows
how
long
Baby,
wer
weiß,
wie
lange
schon.
It's
hard
for
me
to
say
what's
right
Es
ist
schwer
für
mich
zu
sagen,
was
richtig
ist,
When
all
I
wanna
do
is
wrong
wenn
ich
doch
nur
das
Falsche
tun
will.
Twenty-three
positions
in
a
one-night
stand
Dreiundzwanzig
Stellungen
in
einer
einzigen
Nacht.
I'll
only
call
you
after
if
you
say
I
can
Ich
rufe
dich
nur
danach
an,
wenn
du
sagst,
dass
ich
darf.
Let
a
woman
be
a
woman
and
a
man
be
a
man
Lass
eine
Frau
eine
Frau
sein
und
einen
Mann
einen
Mann.
If
you
want
to,
baby,
here
I
am
Wenn
du
willst,
Baby,
hier
bin
ich.
I
got
the
gist
from
a
friend
Ich
habe
es
von
einer
Freundin
Of
yours
named
Vanessa
Beth
(Bet)
von
dir
namens
Vanessa
Beth
erfahren
(Beth).
She
said
you
told
her
a
fantasy
Sie
sagte,
du
hättest
ihr
eine
Fantasie
erzählt,
That
got
her
all
wet
(wet)
die
sie
ganz
feucht
gemacht
hat
(feucht).
Something
about
a
little
box
with
a
Etwas
über
eine
kleine
Schachtel
mit
einem
Mirror
and
a
tongue
inside
(yeah)
Spiegel
und
einer
Zunge
darin
(ja).
What
she
told
me
then
got
me
so
hot
Was
sie
mir
dann
erzählte,
machte
mich
so
heiß,
I
knew
that
we
could
slide
dass
ich
wusste,
wir
könnten
es
tun.
Twenty-three
positions
in
a
one-night
stand
Dreiundzwanzig
Stellungen
in
einer
einzigen
Nacht.
I'll
only
call
you
after
if
you
say
I
can
Ich
rufe
dich
nur
danach
an,
wenn
du
sagst,
dass
ich
darf.
Let
a
woman
be
a
woman
and
a
man
be
a
man
Lass
eine
Frau
eine
Frau
sein
und
einen
Mann
einen
Mann.
If
you
want
to,
baby,
here
I
am
Wenn
du
willst,
Baby,
hier
bin
ich.
One,
two,
three,
nah,
little
cutie,
I
ain't
drinkin'
(get
off)
Eins,
zwei,
drei,
nein,
Kleine,
ich
trinke
nicht
(get
off).
Scope
this,
I
was
just
thinkin'
Schau
mal,
ich
dachte
nur,
You
plus
me,
what
a
ride
du
und
ich,
was
für
eine
Fahrt.
If
you
was
thinkin'
the
same
Wenn
du
das
Gleiche
denkst,
We
could
continue
outside
(get
off)
könnten
wir
draußen
weitermachen
(get
off).
Lay
your
pretty
body
against
a
parkin'
meter
Lege
deinen
hübschen
Körper
an
eine
Parkuhr,
Strip
your
dress
down
zieh
dein
Kleid
aus,
Like
I
was
strippin'
a
Peter
Paul's
Almond
Joy
als
würde
ich
einen
Peter
Paul's
Almond
Joy
auspacken.
Let
me
show
you
baby
I'm
a
talented
boy
Lass
mich
dir
zeigen,
Baby,
dass
ich
ein
talentierter
Junge
bin.
Everybody,
grab
a
body
Jeder,
schnapp
dir
einen
Körper,
Pump
it
like
you
want
somebody
beweg
ihn,
als
ob
du
jemanden
willst.
Everything
about
you
just
screams
of
a
real
sexy
affair
(ooh,
yeah)
Alles
an
dir
schreit
nach
einer
wirklich
sexy
Affäre
(ooh,
ja).
The
nasty
way
you
walk,
the
way
you
Die
unanständige
Art,
wie
du
gehst,
die
Art,
wie
du
Flip
your
hair
dein
Haar
wirfst.
Baby
girl,
I'm
all
veins
when
I'm
scopin'
that
body
rare
Baby,
ich
bin
ganz
aufgeregt,
wenn
ich
diesen
seltenen
Körper
betrachte.
Bet
you
I'ma
pack
a
lunch
and
spend
a
while
there
(oh)
Ich
wette,
ich
packe
ein
Mittagessen
ein
und
verbringe
eine
Weile
dort
(oh).
Twenty-three
positions
in
a
one-night
stand
Dreiundzwanzig
Stellungen
in
einer
einzigen
Nacht.
I'll
only
call
you
after
if
you
say
I
can
Ich
rufe
dich
nur
danach
an,
wenn
du
sagst,
dass
ich
darf.
Let
a
woman
be
a
woman
and
a
man
be
a
man
Lass
eine
Frau
eine
Frau
sein
und
einen
Mann
einen
Mann.
If
you
want
to,
baby,
here
I
am
Wenn
du
willst,
Baby,
hier
bin
ich.
I'm
gonna
kiss
you
in
front
of
everybody
Ich
werde
dich
vor
allen
küssen,
I
don't
care
es
ist
mir
egal.
That's
right,
I
pulled
your
dress
up
Stimmt,
ich
habe
dein
Kleid
hochgezogen.
Shit,
you
ain't
got
no
underwear
on
Scheiße,
du
hast
keine
Unterwäsche
an.
I
shoulda
known,
I
shoulda
known
Ich
hätte
es
wissen
müssen,
ich
hätte
es
wissen
müssen.
Butterscotch
curly
hair,
I
wish
you
had
some
drawers
on
now
Karamellfarbene
Locken,
ich
wünschte,
du
hättest
jetzt
eine
Hose
an.
Stone
freak
to
the
bone
Vollkommen
verrückt.
I
can't
believe
it,
we're
goin'
home
Ich
kann
es
nicht
glauben,
wir
gehen
nach
Hause.
Everybody,
grab
a
body
Jeder,
schnapp
dir
einen
Körper,
Pump
it
like
you
want
somebody
beweg
ihn,
als
ob
du
jemanden
willst.
Everybody,
grab
a
body
Jeder,
schnapp
dir
einen
Körper,
Pump
it
like
you
want
somebody
beweg
ihn,
als
ob
du
jemanden
willst.
So
here
we
are,
here
we
are
in
my
paisley
crib
Also,
hier
sind
wir,
hier
sind
wir
in
meiner
Paisley-Krippe.
What
you
wanna
eat?
(Ribs)
Was
willst
du
essen?
(Rippchen)
Don't
toy,
I
don't
serve
ribs
Spiel
nicht,
ich
serviere
keine
Rippchen.
You
better
be
happy
that
dress
is
still
on
Du
kannst
froh
sein,
dass
das
Kleid
noch
an
ist.
I
heard
the
rip
when
you
sat
down
Ich
hörte
den
Riss,
als
du
dich
hingesetzt
hast.
Honey,
them
hips
is
gone
Schatz,
diese
Hüften
sind
der
Wahnsinn.
But
that's
alright,
I
clock
'em
that
way
Aber
das
ist
in
Ordnung,
ich
mag
sie
so.
Remind
me
of
something
James
used
to
say
Erinnert
mich
an
etwas,
das
James
immer
sagte.
"I
like
'em
fat"
"Ich
mag
sie
fett."
"I
like
'em
proud"
"Ich
mag
sie
stolz."
"You
gotta
have
a
mother
for
me"
"Du
musst
eine
Mutter
für
mich
sein."
Now
move
your
big
ass
'round
this
way
Jetzt
beweg
deinen
dicken
Hintern
hierher,
So
I
can
work
on
that
zipper,
baby
damit
ich
an
diesem
Reißverschluss
arbeiten
kann,
Baby.
Tonight
you're
a
star
Heute
Nacht
bist
du
ein
Star,
And
I'm
the
big
dipper
und
ich
bin
der
Große
Wagen.
(Nah-nah-nah,
nah-nah-nah)
(Nah-nah-nah,
nah-nah-nah)
Everybody,
grab
a
body
(get
off)
Jeder,
schnapp
dir
einen
Körper
(get
off).
Pump
it
like
you
want
somebody
beweg
ihn,
als
ob
du
jemanden
willst.
Ooh!
I
think
I
like
it
with
the
dress
half
on
Ooh!
Ich
glaube,
ich
mag
es,
wenn
das
Kleid
halb
an
ist.
I'll
zip
it
far
enough
to
see
the
crack
of
dawn
Ich
werde
es
so
weit
aufmachen,
dass
ich
den
Anfang
der
Morgendämmerung
sehen
kann.
Don't
worry
about
the
bust,
I'm
gonna
lock
up
every
door
Mach
dir
keine
Sorgen
um
die
Brust,
ich
werde
jede
Tür
abschließen.
Then
we
can
do
it
in
the
kitchen
on
the
floor
Dann
können
wir
es
in
der
Küche
auf
dem
Boden
machen.
Or
in
the
bathroom
standing
on
the
tub
and
holding
on
the
rod
Oder
im
Badezimmer,
auf
der
Wanne
stehend
und
uns
an
der
Stange
festhaltend.
You're
in
the
closet
underneath
the
clothes
and
Du
bist
im
Schrank
unter
der
Kleidung
und
In
the
bedroom
on
the
dresser
with
your
feet
on
the
drawers
Im
Schlafzimmer
auf
der
Kommode,
mit
deinen
Füßen
auf
den
Schubladen.
In
the
pantry
on
the
shelf,
I
guaranteed
you
won't
be
bored
In
der
Speisekammer
auf
dem
Regal,
ich
garantiere
dir,
du
wirst
dich
nicht
langweilen.
The
pool
table,
yeah,
move
the
sticks
Der
Billardtisch,
ja,
schieb
die
Queues
weg
And
put
the
eight-ball
where
it's
sure
to
stick
und
leg
die
Acht
dahin,
wo
sie
sicher
stecken
bleibt.
Dudley
do
no
wrong
tonight
if
Nell
just
let
him
kick
it
Dudley
macht
heute
Nacht
nichts
falsch,
wenn
Nell
ihn
nur
machen
lässt.
How
can
I
put
this
in
a
way
so
as
not
to
offend
or
unnerve
(get
off)
Wie
kann
ich
das
so
ausdrücken,
dass
es
nicht
beleidigend
oder
entnervend
wirkt
(get
off)?
There's
a
rumour
going
all
around
that
you
ain't
been
getting
served
Es
geht
ein
Gerücht
um,
dass
du
nicht
befriedigt
wurdest.
They
say
that
you
ain't
you
know
what
Sie
sagen,
dass
du,
du
weißt
schon,
was
nicht
hattest.
In
baby,
who
knows
how
long
(get
off)
In
Baby,
wer
weiß,
wie
lange
schon
(get
off).
It's
hard
for
me
to
say
what's
right
when
all
I
wanna
do
is
wrong
Es
ist
schwer
für
mich
zu
sagen,
was
richtig
ist,
wenn
ich
doch
nur
das
Falsche
tun
will.
Twenty-three
positions
in
a
one-night
stand
Dreiundzwanzig
Stellungen
in
einer
einzigen
Nacht.
I'll
only
call
you
after
if
you
say
I
can
Ich
rufe
dich
nur
danach
an,
wenn
du
sagst,
dass
ich
darf.
Let
a
woman
be
a
woman
and
a
man
be
a
man
Lass
eine
Frau
eine
Frau
sein
und
einen
Mann
einen
Mann.
If
you
want
to,
baby,
here
I
am
Wenn
du
willst,
Baby,
hier
bin
ich.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Prince Rogers Nelson, Arlester Christian
1
The Last Dance (Bang Pow Zoom and the Whole Nine)
2
Darkside
3
Get Blue
4
Live 4 Love (Early Version)
5
Cream (Take 2)
6
Insatiable (Early Mix)
7
Thunder (2023 remaster)
8
Trouble
9
The Voice
10
Tip O' My Tongue
11
Don't Say U Love Me
12
Do Your Dance (KC's Remix) - 2023 Remaster
13
Blood on the Sheets
14
Hold Me
15
Something Funky (This House Comes) [Band Version]
16
Horny Pony (Version 2)
17
Work That Fat
18
Open Book
19
Spirit
20
Martika's Kitchen
21
Daddy Pop (12" Mix)
22
Alice Through the Looking Glass
23
Diamonds and Pearls (Long Version)
24
Standing at the Altar
25
Letter 4 Miles
26
Gett Off - Live at Glam Slam, Minneapolis, MN, 1/11/1992
27
1999/Baby I'm a Star/Push - Live at Glam Slam, Minneapolis, MN, 1/11/1992
28
Cream/Well Done/I Want U/In the Socket - Live at Glam Slam, Minneapolis, MN, 1/11/1992
29
Insatiable - Live at Glam Slam, Minneapolis, MN, 1/11/1992
30
Sexy M.F. - Live at Glam Slam, Minneapolis, MN, 1/11/1992
31
Thieves in the Temple - Live at Glam Slam, Minneapolis, MN, 1/11/1992
32
Nothing Compares 2 U - Live at Glam Slam, Minneapolis, MN, 1/11/1992
33
The Sacrifice of Victor - Live at Glam Slam, Minneapolis, MN, 1/11/1992
34
Jughead - Live at Glam Slam, Minneapolis, MN, 1/11/1992
35
Willing and Able - Live at Glam Slam, Minneapolis, MN, 1/11/1992
36
Diamonds and Pearls - Live at Glam Slam, Minneapolis, MN, 1/11/1992
37
Daddy Pop - Live at Glam Slam, Minneapolis, MN, 1/11/1992
38
Thunder - Live at Glam Slam, Minneapolis, MN, 1/11/1992
39
Thunder Ballet
40
I Pledge Allegiance to Your Love
41
Hey U
42
Skip to My You My Darling
43
Violet the Organ Grinder - 2023 Remaster
44
Gett Off (Houstyle) - 2023 Remaster
45
Gett Off (Damn Near 10 Minutes) - 2023 Remaster
46
Live 4 Love (2023 remaster)
47
Insatiable (2023 remaster)
48
Push (2023 remaster)
49
Money Don't Matter 2 Night (2023 remaster)
50
Jughead (2023 remaster)
51
Walk Don't Walk (2023 remaster)
52
Gett Off (2023 remaster)
53
Willing and Able (2023 remaster)
54
Strollin' (2023 remaster)
55
Cream (2023 remaster)
56
Diamonds and Pearls (2023 remaster)
57
Daddy Pop (2023 remaster)
58
Gangster Glam - 2023 Remaster
59
Horny Pony - 2023 Remaster
60
Cream (N.P.G. Mix) - 2023 Remaster
61
Things Have Gotta Change (Tony M Rap) - 2023 Remaster
62
Glam Slam '91
63
Lauriann
64
Streetwalker
65
Pain
66
My Tender Heart
67
Gett Off (Houstyle) - Live at Glam Slam, Minneapolis, MN, 1/11/1992
68
Schoolyard
69
Willing and Able (Video Version) - 2023 Remaster
70
Willing and Able (Edit) - 2023 Remaster
71
Call the Law - 2023 Remaster
72
Money Don't Matter 2 Night (Edit) - 2023 Remaster
73
Diamonds and Pearls (Edit) - 2023 Remaster
74
Insatiable (Edit) - 2023 Remaster
75
Thunder (DJ Fade) - 2023 Remaster
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.