Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Golden Parachute
Золотой парашют
Golden
parachute
Золотой
парашют
Do
you
wanna
golden
parachute
Хочешь
золотой
парашют?
Do
you
wanna
golden
parachute
Хочешь
золотой
парашют?
Do
you
wanna
golden
parachute
Хочешь
золотой
парашют?
Do
you
wanna
golden
parachute
Хочешь
золотой
парашют?
Here′s
50
million
dollars
go
and
leave
us
alone
(do
you
wanna
golden
parachute)
Вот
50
миллионов
долларов,
уходи
и
оставь
нас
в
покое
(хочешь
золотой
парашют?)
In
appreciation
for
all
the
creations
we
now
own
(do
you
wanna
golden
parachute)
В
знак
признательности
за
все
творения,
которыми
мы
теперь
владеем
(хочешь
золотой
парашют?)
You
brought
us
Jazz,
Rhythm
and
Blues,
Hip-hop,
even
Soul
(do
you
wanna
golden
parachute)
Ты
принесла
нам
джаз,
ритм-энд-блюз,
хип-хоп,
даже
соул
(хочешь
золотой
парашют?)
To
own
every
piece
of
intellectual
property,
this
is
our
goal
(do
you
wanna
golden,
golden,
golden)
Наша
цель
— владеть
каждым
кусочком
интеллектуальной
собственности
(хочешь
золотой,
золотой,
золотой?)
(Do
you
wanna
golden
parachute)
(Хочешь
золотой
парашют?)
Here's
50
million
dollars,
2 go
along
with
this
boot
(do
you
wanna
golden
parachute)
Вот
50
миллионов
долларов,
и
пинок
под
зад
в
придачу
(хочешь
золотой
парашют?)
Just
keep
your
mouth
shut
and
never
tell
of
the
plan
(do
you
wanna)
Просто
держи
рот
на
замке
и
никогда
не
рассказывай
о
плане
(хочешь?)
To
conquer
and
control
the
very
soul
of
man
Покорить
и
контролировать
саму
душу
человека
Do
you
wanna
golden
parachute
Хочешь
золотой
парашют?
Do
you
wanna
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Хочешь?
(о,
о,
о,
о,
о)
Do
you
wanna
golden
parachute
Хочешь
золотой
парашют?
This
is
a
tribute
for
all
your
accomplishments
Это
дань
всем
твоим
достижениям
The
design
of
a
system
that
allows
for
tax
breaks
and
benefits
Система,
разработанная
для
налоговых
льгот
и
преимуществ
Do
you
wanna
golden
parachute
(sugar)
Хочешь
золотой
парашют?
(сладкая)
17
years
old,
misled
by
so
called
parachute
17
лет,
обманута
так
называемым
парашютом
Down
this
cold
road
(do
you
wanna)
По
этой
холодной
дороге
(хочешь?)
Into
this
web
of
deception
(spiders
and
snakes
and
bears)
В
эту
паутину
обмана
(пауки,
змеи
и
медведи)
Money
made
but
never
spent,
never
mentioned
(golden
parachute)
Заработанные,
но
не
потраченные,
никогда
не
упоминаемые
деньги
(золотой
парашют)
Ah,
let′s
make
a
toast,
to
the
host,
to
the
man
with
the
most
Ах,
давай
выпьем
за
хозяина,
за
человека,
у
которого
всего
больше
They
worship
you,
all
up
under
you,
applauding
(golden
parachute)
Они
поклоняются
тебе,
все
под
тобой,
аплодируют
(золотой
парашют)
One
who
in
truth
created
nothing,
nothing
Тому,
кто
на
самом
деле
ничего
не
создал,
ничего
In
essence,
a
fraud
По
сути,
мошеннику
Golden
parachute
Золотой
парашют
Golden
parachute
Золотой
парашют
Golden
parachute
Золотой
парашют
Golden
parachute
Золотой
парашют
Golden
parachute
Золотой
парашют
Golden
parachute
Золотой
парашют
Golden
parachute
Золотой
парашют
Golden
parachute
Золотой
парашют
Golden
parachute
Золотой
парашют
Golden
parachute
Золотой
парашют
Golden
parachute
Золотой
парашют
Golden
parachute
Золотой
парашют
Golden
parachute
Золотой
парашют
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.