Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inside
lookin′
out
my
window
Смотрю
в
окно
изнутри,
I
don't
see
nothin′
but
rain
И
ничего
не
вижу,
кроме
дождя.
Sun
up
in
the
sky
just-a-shinin'
(Just-a-shinin')
Солнце
в
небе
светит,
(Просто
светит)
Still
I′m
lost
in
my
shadow
of
pain
(Mm-hmm)
Но
я
потерян
в
своей
тени
боли.
(Ммм-хмм)
Like
an
innocent
man
that′s
on
death
row
Как
невиновный,
приговоренный
к
смерти,
I
don't
understand
what
made
U
go
Я
не
понимаю,
что
заставило
тебя
уйти
And
wanna
leave
me,
baby
И
оставить
меня,
детка,
Leave
me
in
the
dark
Оставить
меня
в
темноте.
Can
U
tell
me,
tell
me?
Можешь
мне
сказать,
сказать?
U
took
my
sex
and
my
money
(Money)
Ты
забрала
мой
секс
и
мои
деньги
(Деньги),
Took
all
my
self-esteem,
yes
U
did
Забрала
всю
мою
самооценку,
да,
забрала.
U
had
the
nerve
2 think
it
was
funny
(Funny)
У
тебя
была
наглость
считать
это
забавным
(Забавным).
I
never
knew
a
bitch
so
mean,
yes
sir
Я
никогда
не
встречал
такой
стервозной
суки,
да.
U
absolutely
drove
a
man
2 tears
Ты
довела
мужчину
до
слез.
All
I
really
know
is
that
U
sincerely
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
ты
искренне
Wanna
hurt
me,
baby
Хочешь
сделать
мне
больно,
детка.
Oh,
yes
U
do
О,
да,
хочешь.
U
wanna
hurt
me
in
the
dark
Ты
хочешь
сделать
мне
больно
в
темноте.
Sunshine
- Somebody
make
the
sun
shine
Солнце
- Кто-нибудь,
пусть
солнце
засияет!
Dark
cloud
- Somebody
take
this
dark
cloud
away
Темная
туча
- Кто-нибудь,
уберите
эту
темную
тучу!
Just
as
sure
as
Noah
built
the
ark
(That′s
how
sure)
Так
же
верно,
как
Ной
построил
ковчег
(Вот
как
верно),
That's
how
sure
I
am
U
broke
my
heart
Так
же
верно
и
то,
что
ты
разбила
мне
сердце.
How
could
U,
baby,
leave
me
in
the
dark?
Как
ты
могла,
детка,
оставить
меня
в
темноте?
Baby,
it′s
so
dark
Детка,
так
темно,
So
dark,
so
dark
(Dark)
Так
темно,
так
темно
(Темно).
Feel
like
the
sun
ain't
never
gonna
shine
Такое
чувство,
что
солнце
никогда
не
засияет.
U
left
me
in
the
dark
Ты
оставила
меня
в
темноте.
So
dark,
so
dark
(Dark)
Так
темно,
так
темно
(Темно).
I
don′t
know,
I
don't
know
why
we
ever
had
2 part
Я
не
знаю,
не
знаю,
почему
мы
должны
были
расстаться.
Baby,
can't
see
a
damn
thing
out
my
window,
it′s
so
dark
Детка,
ничего
не
видно
из
моего
окна,
так
темно.
So
dark,
so
dark
(Dark)
Так
темно,
так
темно
(Темно).
Sometimes
I
want
2 curse
the
ground
U
walk
on
Иногда
мне
хочется
проклясть
землю,
по
которой
ты
ходишь,
Even
when
I
know
that
everything
U
feel,
I
feel
it
2
Даже
когда
я
знаю,
что
все,
что
ты
чувствуешь,
чувствую
и
я.
I
wanna
curse
U,
baby
Я
хочу
проклясть
тебя,
детка.
Ooh,
U
left
me
in
the
dark
Ох,
ты
оставила
меня
в
темноте.
And
now
I
want
2 curse
U,
baby
(I
wanna
curse
U,
baby)
И
теперь
я
хочу
проклясть
тебя,
детка
(Я
хочу
проклясть
тебя,
детка),
4 leavin′
me
alone,
alone,
alone
(U
left
me
in
the
dark)
За
то,
что
оставила
меня
одного,
одного,
одного
(Ты
оставила
меня
в
темноте).
Oh,
yes
U
did
О,
да,
оставила.
And
now
all
I
wanna
say
is
И
теперь
все,
что
я
хочу
сказать,
это
Ow!
U
left
me
Ой!
Ты
оставила
меня.
It's
like
being
on
death
row
(In
the
dark)
Это
как
быть
в
камере
смертников
(В
темноте).
I
don′t
understand
why
U
had
2 go
Я
не
понимаю,
почему
ты
должна
была
уйти.
I
don't
understand
why
U
(hurt
me
in
the
dark)
Я
не
понимаю,
почему
ты
(сделала
мне
больно
в
темноте).
Don′t
understand
why
U
(hurt
me
in
the
dark)
Не
понимаю,
почему
ты
(сделала
мне
больно
в
темноте).
Don't
understand
why
U
hurt
me,
hurt
me,
hurt
me,
hurt
me
here!
Не
понимаю,
почему
ты
сделала
мне
больно,
больно,
больно,
больно
здесь!
Just
leave
me
(In
the
dark)
Просто
оставь
меня
(В
темноте).
(In
the
dark)
(В
темноте).
So
dark,
so
dark
(Dark)
(In
the
dark)
Так
темно,
так
темно
(Темно)
(В
темноте).
So
dark,
so
dark
(Dark)
Так
темно,
так
темно
(Темно).
(In
the
dark)
(В
темноте).
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: PRINCE ROGERS NELSON
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.