Bonnies Ranch 3 - Prinz PiÜbersetzung ins Englische
Raus
aus
Bonny's
Ranch
Out
of
Bonnie's
Ranch
Klau
schnell
einen
Benz
Steal
a
Benz
quick
Ich
bin
verrückt
doch
ich
hab
tausende
Fans
I'm
crazy
but
I
have
thousands
of
fans
Das
ist
kein
Methadon
This
ain't
methadone
Gib
mir
ein
Megaphon
Give
me
a
megaphone
Und
wir
fahren
um
den
Block
wo
die
Hater
wohnen
And
we'll
drive
around
the
block
where
the
haters
live
(2x)
(2x)
Ich
hab'
Angst
– Angst
vor
mir
selbst
I'm
scared
– scared
of
myself
Denn
mein
Geist
ist
zumeist
in
einer
anderen
Welt
Cause
my
mind
is
mostly
in
another
world
Ich
will
tief
in
mich
blicken
I
wanna
look
deep
inside
myself
Und
verdreh'
meine
Augen
And
I
roll
my
eyes
Bis
man
nur
das
Weiße
sieht
Until
you
only
see
the
white
Ich
verlor
meinen
Glauben
I
lost
my
faith
Als
ein
Engel
nachts
neben
meinem
Bett
stand
When
an
angel
stood
by
my
bed
at
night
Er
rauchte
eine
Gauloises
und
hörte
Daft
Punk
He
smoked
a
Gauloises
and
listened
to
Daft
Punk
Dann
setzte
er
sein
Bier
ab
und
sprach
zu
mir:
Then
he
put
down
his
beer
and
said
to
me:
"Dein
Gott
hat
sich
gestern
seinen
Arsch
rasiert"
"Your
God
shaved
his
ass
yesterday"
Er
fletzte
sich
hin
auf
meinem
Lounge
- Chair
He
sprawled
out
on
my
lounge
chair
Und
sein
Gesicht
war
auf
einmal
der
Kopf
von
einem
Braunbär
And
his
face
suddenly
became
the
head
of
a
brown
bear
Die
Nachricht
ist:
Scheiß
auf
U-Bahnhofzoo
The
message
is:
Fuck
U-Bahnhof
Zoo
Und
Gottes
Wunder
ist:
du
hast
heut'
Nougat
im
Po
And
God's
miracle
is:
you
have
nougat
in
your
ass
today
Als
ich
zu
mir
komme
bin
ich
in
'ner
Zwangsjacke
When
I
come
to,
I'm
in
a
straitjacket
Etwas
Nougat
seh'
ich
dort
in
einer
Handtasche
I
see
some
nougat
there
in
a
handbag
Die
Ärzte
erklären
mir
ich
wollt'
es
verkaufen
The
doctors
explain
to
me
that
I
wanted
to
sell
it
Und
hätte
Leute
beschworen
sie
sollten
es
rauchen
And
had
conjured
people
to
smoke
it
Raus
aus
Bonny's
Ranch
Out
of
Bonnie's
Ranch
Klau
schnell
einen
Benz
Steal
a
Benz
quick
Ich
bin
verrückt
doch
ich
hab
tausende
Fans
I'm
crazy
but
I
have
thousands
of
fans
Das
ist
kein
Methadon
This
ain't
methadone
Gib
mir
ein
Megaphon
Give
me
a
megaphone
Und
wir
fahren
um
den
Block
wo
die
Hater
wohnen
And
we'll
drive
around
the
block
where
the
haters
live
Kann
man
mich
hören?
Can
you
hear
me?
Ich
meine
wenn
man
mich
hört
I
mean
if
you
can
hear
me
Ist
das
alles
in
deinem
Kopf,
dann
bist
du
leider
gestört
If
it's
all
in
your
head,
then
you're
unfortunately
disturbed
Ich
bin
die
zweite
Person
und
lebe
hier
auch
I'm
the
second
person
and
I
live
here
too
In
dieser
geistigen
WG
gibt
es
Probleme
zu
Hauf
In
this
mental
shared
apartment,
there
are
problems
galore
Dieser
Kopf
ist
zu
eng
– ich
schaffe
mir
Raum
This
head
is
too
tight
– I'm
making
room
Auf
genug
Dipidolor
hat
alles
den
krassesten
Sound
On
enough
Dipidolor
everything
has
the
sickest
sound
Und
der
Hammer
schlägt
And
the
hammer
strikes
Jetzt,
wo
wir
vom
Rappen
leben
Now
that
we
live
off
rapping
Verstauben
unten
im
Keller
die
nagelneuen
Kettensägen
The
brand
new
chainsaws
are
gathering
dust
in
the
basement
Bald
pust'
ich
den
Staub
ab
– ob
Pi
will
oder
nicht
Soon
I'll
blow
the
dust
off
– whether
Pi
wants
to
or
not
Denn
nachts,
wenn
er
schläft
Cause
at
night,
when
he
sleeps
Dann
will
er
wie
ich
Then
he
wants
what
I
want
Das
einzige,
woran
ich
denk'
seit
Wochen
ist:
The
only
thing
I've
been
thinking
about
for
weeks
is:
Wie
ich
es
schaffe,
dass
der
alte
Sack
sich
alle
seine
Knochen
bricht
How
I
can
make
the
old
sack
break
all
his
bones
In
der
Psychiatrie
ist
mein
Zimmer
weiß
in
weiß
In
the
psychiatric
ward,
my
room
is
white
on
white
Ich
merk'
es
hier
die
ganze
Zeit
I
notice
it
here
all
the
time
Life
is
life
Life
is
life
Raus
aus
Bonny's
Ranch
Out
of
Bonnie's
Ranch
Klau
schnell
einen
Benz
Steal
a
Benz
quick
Ich
bin
verrückt
doch
ich
hab
tausende
Fans
I'm
crazy
but
I
have
thousands
of
fans
Das
ist
kein
Methadon
This
ain't
methadone
Gib
mir
ein
Megaphon
Give
me
a
megaphone
Und
wir
fahren
um
den
Block
wo
die
Hater
wohnen
And
we'll
drive
around
the
block
where
the
haters
live
(2x)
(2x)
Ich
habe
Angst
– Angst
vor
mir
selbst
I'm
scared
– scared
of
myself
Ein
paar
Teile
von
mir
sind
in
einer
anderen
Welt
Some
parts
of
me
are
in
another
world
In
meinem
Traum
gehe
ich
mit
meinem
Kopf
an
einer
Leine
spazieren
In
my
dream,
I
walk
my
head
on
a
leash
Wenn
Psychiater
meine
Reime
analysieren
When
psychiatrists
analyze
my
rhymes
Kann
es
passieren,
dass
sie
die
Dosis
noch
steigern
It
can
happen
that
they
increase
the
dose
Was
gut
ist,
ist
halt,
dass
die
Drogen
mich
methodisch
erweitern
What's
good
is
that
the
drugs
methodically
expand
me
Ich
bin
die
dritte
Person
I
am
the
third
person
Doch
nicht
grammatikalisch
But
not
grammatically
Der
Kauf
von
diesem
Hammer
bezahlt
sich
The
purchase
of
this
hammer
pays
for
itself
Mein
Label
bezahlt
mich
My
label
pays
me
Mit
Pillen,
ich
schieb'
einen
Film
With
pills,
I'm
watching
a
movie
Der
ist
Quake
in
3D
It's
Quake
in
3D
Alle
wollen
mich
killen
Everyone
wants
to
kill
me
Das
beruht
auf
Schizophrenie
That's
based
on
schizophrenia
Doktor,
schnell
Doctor,
quick
Spritzen,
Neurosen
Syringes,
neuroses
In
einen
Spiegel
bis
mein
Kopf
zerschellt
Into
a
mirror
until
my
head
shatters
Doktor,
Scherben
Doctor,
shards
Ich
muss
Doktor
werden
I
must
become
a
doctor
Doktor
werfen
Throw
doctor
Pillen
Pills
Doktor
sterben
Doctor
die
Menschen,
Stühle,
Schränke,
Kühle,
Boden
People,
chairs,
cupboards,
cool,
floor
Füße
genießen
die
Enge
zu
fühlen
Feet
enjoy
feeling
the
tightness
Tick,
tack
Tick,
tock
Doktor
linker
Socken
rot,
rechter
Socken
rot
Doctor
left
sock
red,
right
sock
red
Doktor
tot,
tot!
Doctor
dead,
dead!
Raus
aus
Bonny's
Ranch
Out
of
Bonnie's
Ranch
Klau
schnell
einen
Benz
Steal
a
Benz
quick
Ich
bin
verrückt
doch
ich
hab
tausende
Fans
I'm
crazy
but
I
have
thousands
of
fans
Das
ist
kein
Methadon
This
ain't
methadone
Gib
mir
ein
Megaphon
Give
me
a
megaphone
Und
wir
fahren
um
den
Block
wo
die
Hater
wohnen
And
we'll
drive
around
the
block
where
the
haters
live
(4x)
(4x)
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Donnerwetter
2 Instinkt
3 Kette ( Würfel 2 )
4 Der Plan (feat. Martin Semmelrogge) [Skit]
5 Bonnies Ranch 3
6 Psst Skit
7 Die Bomben schlafen
8 Von & Zu
9 Meine Roots
10 Peng!Peng!Peng!
11 Berlin, große Liebe
12 Soviele Fragen
13 Herr Claasen
14 Keine Idole
15 Wie die Zeit vergeht
16 Schreibmaschine
17 Meene Stadt
18 Schwarz ist das neue schwarz
19 Zünd die Welt an
20 Der Rand
21 Ich gehe
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.