Prinz Pi - Der Aufbruch - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Der Aufbruch - Prinz PiÜbersetzung ins Russische




Der Aufbruch
Отправление
"Die alten Weihen, seine schritte frei, kein Gepäck
«Древние обряды, шаги свободны, без багажа,
Nur ein Beutel in dem Tabak für die Pfeife steckt.
Лишь кисет, где табак для трубки лежит, моя дорогая.
Ein rauchender Held macht sich auf in die Welt.
Герой курящий, в мир отправляется смело.
Nachts bauen die Sterne ein Zelt.
Ночью звёзды шатёр ему стелют умело.
Die Beine laufen von selbst und die Welt ist so groß, ist ein einziges Spiel.
Ноги сами бегут, а мир так велик, словно игра.
Er spielt und gewinnt viel, er gewinnt viel zu viel.
Он играет и много выигрывает, слишком много, моя прекрасная.
Im leichten Gepäck ein Buch gebunden in Leder
В лёгком багаже книга в кожаном переплёте,
Um seine Abenteuer abends nieder zu schreiben, für später.
Чтобы свои приключения вечером записать, на работе.
Ein Beutel den ein Mädel genäht hat,
Кисет, что девушка сшила,
Voller guter Wünsche und Kräuter nach Empfehlung der Väter.
Полон добрых пожеланий и трав, как отцы советовали мило.
Die Schuhe laufen wie auf Luft, laufen auf Wolken
Обувь словно по воздуху идёт, по облакам,
Und die Sonnenstrahlen scheinen seinen Schritten zu folgen.
И лучи солнца, кажется, следуют по пятам.
Während Worte seine Lippen vergolden und er sich weiter entfernt,
Пока слова его уста золотят, и он всё дальше уходит,
Folgen die Schritten einem einzigen Stern.
Шаги его за одной звездой одинокой бродят.
Am Wegrand lauern viel Halunken
У дороги много негодяев таится,
Und in miesen Spelunken werden diese betrunken.
И в грязных кабаках напиваются, словно птицы.
Quaken wie Unken, haken sich ein und faseln betrunken.
Квакают, как лягушки, цепляются друг за друга, пьяно болтают.
Wollen wie Raben immer Dingen die funkeln.
Как вороны, всегда блестящее хватают.
Am Wegrand die hastigen vier Penetänzer.
У дороги четыре торопливых пройдохи.
Eine alte Bäuerin mit dickem Hintern lehnt am Fenster,
Старая крестьянка с толстой задницей у окна, словно сороки,
Die Lippen voller bissiger Sprüche am Keifen.
Губы полны язвительных слов, ворчит и бранится.
In der Stadt mit dem brüchigen Orgelpfeifen,
В городе со сломанными органными трубами, словно птица,
Auf ein Frostackerbauern, vollkommener Anfänger.
Начинающий фермер, полный профан.
Bruder Tak, mit dem Stock, hat viele Anhänger,
Брат Так, с палкой, много последователей собрал,
Schlägt sie alle auf einmal, der letzte echte Glaubensbruder,
Бьёт их всех разом, последний истинный брат по вере,
Der gekreuzigte Jakob weiht ein Haufen Luder.
Распятый Иаков посвящает кучу шлюх, моя дорогая, без меры.
Im nächsten Dorf ein entlaufener Dackel,
В следующей деревне сбежавшая такса,
Apportiert eine ausgebrannte Fackel, setzt einen Haufen von Kacke.
Приносит потухший факел, наваливает кучу, как ласка.
Ein Mann zählt eins, zwei, kommt auf seinen Händen an,
Мужчина считает: раз, два, встаёт на руки,
Sagt, er sägte sich die Beine mit der Sense an.
Говорит, что отрезал себе ноги косой, без муки.
Sie sprechen in Floskeln, sie rotzen beim reden.
Говорят банальностями, харкают при разговоре.
Der Prinz denkt, der Herr möge diese Ochsen vergeben.
Принц думает: «Господи, прости этим волам, вскоре.
All diese Gestalten sind um ihm wie ein Feindeskreis.
Все эти фигуры вокруг него, как вражеский круг.»
Er geht weiter, weil er weiß bald naht sein Zeit,
Он идёт дальше, потому что знает, что скоро настанет его час, моя дорогая, вдруг,
Aus Dörfen und Städten zu dem großen Wald.
Из деревень и городов в большой лес.
Ein Humpen auf seinem Weg und es fließt aus seinem Hosenstall
Кружка на пути, и течёт из штанины, без стресса.
Und er schreibt all dies in sein Buch.
И всё это он записывает в свою книгу.
Auf seinen Händen zwei Wörter, ein Segen, ein Fluch."
На его руках два слова: благословение и проклятие, как вериги.»
"Nach der Wanderung durch die große Ebene,
«После странствия по большой равнине,
Erreicht der Prinz den Eingang zum dunklen Wald."
Принц достигает входа в тёмный лес, моя богиня.»





Autoren: Biztram, Prinz Pi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.