Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Prophezeiung
Пророчество
Der
Abend
bringt
ein
dunkles
grauen.
Вечер
приносит
темный
ужас.
Neblige
Schwaden
kriechen
vom
Boden
hervor,
Туманные
клубы
ползут
от
земли,
Wie
alte
Weiber
mit
ihren
ewigen
Klagen.
Словно
старухи
с
их
вечными
стенаниями.
Formlose
Leiber,
lebende
Metermorphosen.
Бесформенные
тела,
живые
метаморфозы.
Geister
steigen
im
Chor
aus
einem
schwierigen
Boden.
Призраки
хором
поднимаются
из
зыбкой
почвы.
Die
Schatten
strecken
die
Glieder,
die
Erde
wird
Moor.
Тени
вытягивают
конечности,
земля
становится
болотом.
Schritt
um
Schritt
tasten
sich
die
Schritte
des
Prinzen
hervor.
Шаг
за
шагом
проступают
шаги
принца.
Er
umwickelt
einen
Ast
mit
einem
Lappen
zu
einer
Fackel.
Он
обматывает
ветку
тряпкой,
делая
факел.
Die
Schatten
bilden
wackelnde
Gestalten,
die
im
Licht
zappeln.
Тени
образуют
колеблющиеся
фигуры,
которые
дрожат
в
свете.
Da,
eine
alte
Wettel
humpelt
verknöchert,
Там,
старая
карга
ковыляет,
вся
кости
да
кожа,
Wie
ein
alter
Baum,
wie
ein
Alptraum.
Как
старый,
засохший
ствол,
как
кошмар.
Gekleidet
in
lumpigen
Löchern.
Одетая
в
лохмотья.
Krallen
umfassen
seine
Hand,
die
Nägel
sind
schwarz.
Когти
сжимают
его
руку,
ногти
черные.
Unter
klebrigen
Warzen
röchelt
ein
schädlicher
Atem.
Из-под
липких
бородавок
хрипит
зловонное
дыхание.
Sie
ist
verdreht,
wie
ein
verzehrtes
Bild.
Она
искривлена,
как
искаженное
изображение.
Sie
presst
seine
Hand,
ihn
durchzucken
Schmerzen.
Она
сжимает
его
руку,
боль
пронзает
его.
Sie
redet
wie
wild
ohne
Verstand,
Worte
sickern
aus
den
Lippen.
Она
говорит
как
безумная,
слова
сочатся
с
губ.
Sie
muss
sein
Hand
lesen,
grüner
Geifer
kommt
aus
dem
Mund
Она
должна
прочитать
его
руку,
зеленая
слюна
капает
изо
рта
Von
dieses
Angstwesen,
die
Hexe
spricht,
Этого
страшного
существа,
ведьма
говорит:
Du
bist
Licht,
du
bist
nicht
wie
Anderen
sind,
Ты
свет,
ты
не
такой,
как
другие,
Du
bist
die
Prophezeiung,
du
siehst,
sind
die
Anderen
blind,
Ты
пророчество,
ты
видишь,
другие
слепы,
Es
ist
dir
vorbestimmt.
Тебе
это
предначертано.
Gleich
steigst
du
empor
mein
Kind.
Сейчас
ты
вознесёшься,
дитя
моё.
Sie
krallt
sich
fest,
Она
вцепляется
крепче,
Der
Prinz
merkt
das
etwas
mit
dem
Moor
nicht
stimmt
Принц
замечает,
что
что-то
не
так
с
болотом
Und
sieht
sich
um,
doch
nur
Nebel.
И
оглядывается,
но
видит
только
туман.
Er
blickt
zurück,
da
wo
die
Hexe
war,
ein
toter
Baum.
Он
смотрит
назад,
туда,
где
была
ведьма,
— мертвое
дерево.
Ihr
Blick
verblasst,
wie
ein
Traum.
Её
взгляд
угас,
как
сон.
Auf
jeden
Schritt
achtend
geht
der
Prinz
langsam
weiter
durch
das
Moor.
Осторожно
ступая,
принц
медленно
продолжает
идти
по
болоту.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Biztram, Prinz Pi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.