Prinz Pi - Ende Blut, alles Blut - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Ende Blut, alles Blut - Prinz PiÜbersetzung ins Englische




Ende Blut, alles Blut
Blood Ends, All Blood
Es fängt jedesmal an mit: "Hast du Lust etwas zusammen zu machen?"
It always starts with: "Do you want to do something together?"
Und endet damit seine Sachen zusammen zu packen
And ends with packing his things
Und einander zu hassen
And hating each other
Und die Liebe von gestern
And yesterday's love
Für alles Unglück von Heute verantwortlich zu machen
To blame for all the misfortune of today
Wir verletzen Menschen, die uns lieben
We hurt people who love us
Liebe Menschen, die uns verletzen
Love people who hurt us
Meine Berufung ist das auszusprechen in Texten
My calling is to speak it out in texts
Glaubten an große Gesten
Believed in grand gestures
Hörten nur toten Wesen
Heard only dead beings
'Nen Fick zu geben ist seeliger als die Kohle nehmen
Giving a fuck is more blissful than taking coke
Und so sind wir hier gelandet
And so here we are
Ich wache auf nach Schiffsbruch
I wake up after a shipwreck
Ich bin bei dir gestrandet
I'm stranded with you
Du bist mein kleines Eiland
You are my little island
Nur ich weiß wie die Insel heißt und wo sie liegt
Only I know the name of the island and where it is
Da auf der Indianer Decke
There on the Indian blanket
Da liegt meine Heimat
There lies my home
Du trägst meine alten Hemden, Löcher im Fanell
You wear my old shirts, holes in the flannel
Und siehst darin heißer aus als all die Töchter von Chanel
And you look hotter in them than all the daughters of Chanel
Wo die Liebe hinfällt
Where love falls
Stürzen auch wir
We too will fall
Alle Wunder sind uns wirklich passiert
All the miracles really happened to us
Ich hab dich so geliebt, weil wir das Gleiche hassen
I loved you so much because we hate the same thing
Lass gehen wo wir noch groß sind
Let's go where we are still great
Lass uns nicht kleiner machen (2x)
Let's not make ourselves smaller (2x)
Eines Tages werde ich sagen: Weißt du noch unsere Zukunft
One day I will say: Do you remember our future
Die wir uns nach 10 Bechern Whiskey malten
That we painted after 10 glasses of whiskey
Vom wilden großen Garten
About the wild big garden
Von unseren Kindern sprachen
Spoke about our children
Völlig selbstständig die gleichen Bilder raten
Guess the same pictures completely independently
Von irgendwo
From somewhere
Kommt leise und heiser Jimmy Hendrix
Jimmy Hendrix comes softly and hoarsely
Du sagst Angst vor Bindung
You say fear of commitment
Ich sage Independent
I say Independent
Wir verstehen uns blind
We understand each other blindly
Und das müssen wir
And we have to
Weil es immer dunkel ist, wenn wir uns sehen küssen wir
Because it is always dark when we see each other, we kiss
Wo die Liebe hinfällt
Where love falls
Stürzen auch wir
We too will fall
Alle Wunder sind uns wirklich passiert
All the miracles really happened to us
Ich hab dich so geliebt, weil wir das Gleiche hassen
I loved you so much because we hate the same thing
Lass gehen wo wir noch groß sind
Let's go where we are still great
Lass uns nicht kleiner machen (2x)
Let's not make ourselves smaller (2x)
Wir sterben gemächlich
We die slowly
Merken es beide doch auch
But both notice it
Feuer ist lange schon aus
The fire has long since gone out
Wohnung riecht nach kaltem Rauch
The apartment smells like cold smoke
Sagen wir müssen raus
We say we have to get out
Fahren weg, doch laden nicht auf
We drive away, but don't charge
Reicht fürs Weitermachen grade so aus
Just enough to keep going
Die Macht der Gewohnheit
The power of habit
Wir wollen nicht enden als Senioren im Wohnheim
We don't want to end up as seniors in a nursing home
Die sich mehr Dulden als Lieben
Who tolerate more than love each other
Die Schuld für ein lahmes leben gegenseitig auf sich schieben
To blame each other for a lame life
Du hältst deine Zigarette wie diesen sprichwörtlichen Strohhalm
You hold your cigarette like that proverbial straw
Jetzt sitz ich wieder rum in irgendeinem Backstageraum
Now I'm sitting around in some backstage room again
Kalt, verraucht irgendwann war er weg der Traum
Cold, smoky, the dream was gone at some point
Alt, verbraucht, beschmiert mit all den schwarzen Eddings
Old, worn out, smeared with all the black Eddings
Die Wände leisten mir Gesellschaft, ich höre sie sprechen
The walls keep me company, I hear them talking
Paar hundert Kilometer Autobahn und Regen liegen
A few hundred kilometers of highway and rain are
Zwischen mir hier
Between me here
Und dir
And you
Und unseren Lebenslügen
And our life lies
Wir klammern uns an unseren ersten Treffen
We cling to our first meeting
Zehren von den Bildern hinter denen wir die Wirklichkeit verstecken
Feed on the images behind which we hide reality
Wo die Liebe hinfällt
Where love falls
Stürzen auch wir
We too will fall
Alle Wunder sind uns wirklich passiert
All the miracles really happened to us
Ich hab dich so geliebt, weil wir das Gleiche hassen
I loved you so much because we hate the same thing
Lass gehen wo wir noch groß sind
Let's go where we are still great
Lass uns nicht kleiner machen (2x)
Let's not make ourselves smaller (2x)





Autoren: Friedrich Kautz


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.