Prinz Pi - In das Dorf - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

In das Dorf - Prinz PiÜbersetzung ins Russische




In das Dorf
В деревню
"Die Trinklieder klingen aus,
"Застольные песни стихают,
Der Adler breitet seine breiten Schwingen aus
Орёл расправляет свои широкие крылья
Und fliegt aufs weite Land hinaus.
И летит в дальние края.
Über nächtliche Hügel,
Над ночными холмами,
Tragen ihn mächtige Flügel.
Несут его могучие крылья.
Bei Morgenanbruch ist er im westlichsten Süden,
На рассвете он на крайнем юге,
Hier liegt ein Dorf voller Edelmänner.
Здесь лежит деревня, полная дворян.
Die hellsten Köpfe des Reiches
Светлейшие умы королевства
Sitzen im Gehäuse und geniesen ein schnelles Tröpfchen vom Eische.
Сидят в своих домах и наслаждаются быстрой капелькой яичного ликера.
Dieser Teil vom Land ist ein Paradies,
Эта часть страны рай,
Wo ein klarer Bach durch die Auen und durch die Brücke des Dorfes Anas fließt.
Где чистый ручей протекает через луга и под мостом деревни Анас.
Der Alder hat hier sein Horst,
Здесь орёл свил гнездо,
Nicht weit von einem kleinen Dorf.
Недалеко от маленькой деревни.
Falls es jemanden jemals dort hin verschlägt, der bleiben auch dort."
Если кого-то когда-нибудь занесёт туда, он там и останется."
"Zwischen immer grünen Wäldern liegt in der südwestlichen Päreferi ein kleines Dorf.
"Между вечнозелёными лесами, на юго-западной окраине, лежит маленькая деревня.
Umgeben von Seen, ist es ein friedliches Idylle, das seines gleichen sucht.
Окружённая озёрами, это мирная идиллия, которой нет равных.
Viele Edelmänner und Frauen leben hier."
Здесь живут многие знатные мужчины и женщины."





Autoren: Friedrich Kautz, Benjamin Bistram


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.