Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poussières
d'étoiles
dans
le
réservoir
Sternenstaub
im
Tank
Au
revoir,
hasta
la
vista
Auf
Wiedersehen,
hasta
la
vista
Je
me
barre
et
je
prends
mon
ego
Ich
haue
ab
und
nehme
mein
Ego
mit
Si
tu
refuses
de
rester
planté
là
Wenn
du
dich
weigerst,
hier
stehen
zu
bleiben
Prendre
racine,
dis
hasta
la
vista
Wurzeln
zu
schlagen,
sag
hasta
la
vista
Faut
juste
resserrer
l'étau
Du
musst
nur
die
Schraube
anziehen
Étau,
étau
Schraube,
Schraube
Quand
t'as
donné
tout
ce
que
t'avais
Wenn
du
alles
gegeben
hast,
was
du
hattest
Qu'il
ne
te
reste
qu'à
prier
Dass
dir
nichts
anderes
übrig
bleibt,
als
zu
beten
Quand
tout
s'emboîte
comme
des
Lego
Wenn
alles
wie
Legosteine
zusammenpasst
Quand
t'as
donné
tout
ce
que
t'avais
Wenn
du
alles
gegeben
hast,
was
du
hattest
Qu'il
ne
tе
reste
qu'à
briller
Dass
dir
nichts
anderes
übrig
bleibt,
als
zu
strahlen
Quand
ta
viе
danse
sur
le
tempo
Wenn
dein
Leben
im
Tempo
tanzt
Tempo,
tempo
Tempo,
Tempo
Et
qu'tu
rides,
dans
la
night
Und
du
cruist
durch
die
Nacht
Et
qu'tu
brises
des
coeurs
Und
du
Herzen
brichst
Heartbreaker
Heartbreaker
Ton
énergie
se
propage
juste
comme
une
radiation
Deine
Energie
verbreitet
sich
wie
eine
Strahlung
Radiation,
une
radiation
Strahlung,
eine
Strahlung
Ton
énergie
se
propage
juste
comme
une
radiation
Deine
Energie
verbreitet
sich
wie
eine
Strahlung
Si
personne
autour
de
toi
n'a
foi
en
toi
Wenn
niemand
um
dich
herum
an
dich
glaubt
Dis
adios,
hasta
la
muerte
Sag
adios,
hasta
la
muerte
Tu
n'perdras
rien
à
part
des
doutes
et
quelque
fois
Du
verlierst
nichts
außer
Zweifeln
und
manchmal
Pour
mieux
aller
de
l'avant
il
faudra
se
réveiller
Um
voranzukommen,
musst
du
aufwachen
Comprendre
pourquoi
ils
ne
voient
pas
ce
que
tu
vois
en
toi
Verstehen,
warum
sie
nicht
sehen,
was
du
in
dir
siehst
Pourtant
tu
sais,
tu
sais,
tu
sais
c'est
pas
compliqué
Aber
du
weißt,
du
weißt,
du
weißt,
es
ist
nicht
kompliziert
Personne
ne
sait,
ne
sait,
ne
sait
que
t'as
dû
dupliquer
Niemand
weiß,
weiß,
weiß,
dass
du
dich
verdoppeln
musstest
À
force
d'efforts
tu
laisses
tes
rêves
te
guider
Durch
Anstrengung
lässt
du
deine
Träume
dich
führen
Mais
tu
sais
où
tu
vas
et
personne
ne
pourra
t'arrêter
Aber
du
weißt,
wohin
du
gehst,
und
niemand
kann
dich
aufhalten
Et
qu'tu
rides,
dans
la
night
Und
du
cruist
durch
die
Nacht
Et
qu'tu
brises
des
coeurs
Und
du
Herzen
brichst
Heartbreaker
Heartbreaker
Ton
énergie
se
propage
juste
comme
une
radiation
Deine
Energie
verbreitet
sich
wie
eine
Strahlung
Radiation,
une
radiation
Strahlung,
eine
Strahlung
Ton
énergie
se
propage
juste
comme
une
radiation
Deine
Energie
verbreitet
sich
wie
eine
Strahlung
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Paco Del Rosso, Prinzly
Album
RADIATION
Veröffentlichungsdatum
26-02-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.