Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dance Ka Bhoot
Dance Ka Bhoot
(दिल
के
राज़
खोल
ना,
चुप
क्यूँ
है?
कुछ
बोल
ना)
(Enthülle
die
Geheimnisse
des
Herzens,
warum
bist
du
still?
Sag
doch
was)
(दिल
के
राज़
खोल
ना,
चुप
क्यूँ
है?
कुछ
बोल
ना)
(Enthülle
die
Geheimnisse
des
Herzens,
warum
bist
du
still?
Sag
doch
was)
(दिल
के
राज़
खोल
ना,
चुप
क्यूँ
है?
कुछ
बोल
ना)
(Enthülle
die
Geheimnisse
des
Herzens,
warum
bist
du
still?
Sag
doch
was)
(दिल
के
राज़
खोल
ना,
चुप
क्यूँ
है-है-है-है-है?)
(Enthülle
die
Geheimnisse
des
Herzens,
warum
bist
du
still-still-still-still-still?)
(अरे,
आजा,
झूम)
(Komm
schon,
schwing
das
Tanzbein)
(अरे,
आजा,
तू
झूम)
(Komm
schon,
schwing
das
Tanzbein)
नाचेगा
दीवाना
तो
देखेगा
ज़माना
Wenn
der
Verrückte
tanzt,
wird
die
ganze
Welt
zusehen
हमारी
सूफ़ियाना
सी
पार्टियाँ
Unsere
sufistischen
Partys
(अरे,
आजा,
झूम)
(Komm
schon,
schwing
das
Tanzbein)
(अरे,
आजा,
तू
झूम)
(Komm
schon,
schwing
das
Tanzbein)
हो,
नाचेगा
दीवाना
तो
देखेगा
ज़माना
Oh,
wenn
der
Verrückte
tanzt,
wird
die
ganze
Welt
zusehen
हमारी
सूफ़ियाना
सी
पार्टियाँ
Unsere
sufistischen
Partys
फ़िकर
भुला
के,
तू
कमर
हिला
के
Vergiss
die
Sorgen,
schwing
die
Hüften
ਆ,
ਨੱਚ
ਲੇ
ਮੇਰੇ
ਸੰਗ,
ਸਾਥੀਆ
Komm,
tanz
mit
mir,
meine
Liebste
कोई
मुझे
रोको
ज़रा
Haltet
mich
auf
ਨੱਚ-ਨੱਚ
ਕੇ
heart
ਕਾ
beat
ਬੜ੍ਹਿਆ
Durch
das
Tanzen
erhöht
sich
mein
Herzschlag
ਮੈਨੂੰ
ਚੜ੍ਹਿਆ,
dance
ਕਾ...
Ich
bin
besessen,
vom...
ਮੈਨੂੰ
ਚੜ੍ਹਿਆ,
dance
ਕਾ
ਭੂਤ
ਚੜ੍ਹਿਆ
Ich
bin
besessen,
vom
Tanzgeist
besessen
ਮੈਨੂੰ
ਚੜ੍ਹਿਆ,
dance
ਕਾ
ਭੂਤ
ਚੜ੍ਹਿਆ
Ich
bin
besessen,
vom
Tanzgeist
besessen
ਮੇਰਾ
ਲੜਿਆ,
ਇਸ਼ਕ
ਦਾ
ਪੇਚ
ਲੜਿਆ
Ich
bin
verwickelt,
in
ein
Liebesduell
ਮੈਨੂੰ
ਚੜ੍ਹਿਆ,
dance
ਕਾ
ਭੂਤ
ਚੜ੍ਹਿਆ
Ich
bin
besessen,
vom
Tanzgeist
besessen
Dance
ਕਾ
ਭੂਤ
ਚੜ੍ਹਿਆ
Vom
Tanzgeist
besessen
ਮੈਨੂੰ
ਚੜ੍ਹਿਆ,
dance
ਕਾ
ਭੂਤ
ਚੜ੍ਹਿਆ
Ich
bin
besessen,
vom
Tanzgeist
besessen
ਮੇਰਾ
ਲੜਿਆ,
ਇਸ਼ਕ
ਦਾ
ਪੇਚ
ਲੜਿਆ
Ich
bin
verwickelt,
in
ein
Liebesduell
ਮੈਨੂੰ
ਚੜ੍ਹਿਆ,
dance
ਕਾ
ਭੂਤ
ਚੜ੍ਹਿਆ
Ich
bin
besessen,
vom
Tanzgeist
besessen
आढ़ा-टेढ़ा
dance
मेरा
अच्छा
लगे
तुमको
Mein
krummer
Tanz
gefällt
dir
तो
जैसे
मैं
करता
हूँ
वो
copy
करो
Also
mach
es
mir
nach,
so
wie
ich
es
tue
(क्या
बात
गुरु!
क्या
बात
गुरु!
क्या
बात
गुरु!
क्या
बात!)
(Was
für
ein
Guru!
Was
für
ein
Guru!
Was
für
ein
Guru!
Was
für
ein
Guru!)
क्या
हो
गया
ज़रा
सा
अगर
step
ग़लत
हो
जाए
Was
macht
es
schon,
wenn
ein
Schritt
mal
falsch
ist
करना
मगर
दिल
से,
जो
भी
करो
Tanze
mit
dem
Herzen,
was
immer
du
auch
tust
(शाबाश
गुरु,
शाबाश
गुरु,
शाबाश
गुरु,
शाबाश)
(Gut
gemacht,
Guru,
gut
gemacht,
Guru,
gut
gemacht,
Guru,
gut
gemacht)
Trippy
है
ये
गाना
बड़ा
Dieses
Lied
ist
abgefahren
ਇਸੇ
ਬਾਰ-ਬਾਰ
ਮੈਂ
repeat
ਕਰਿਆ
Ich
spiele
es
immer
und
immer
wieder
ਮੈਨੂੰ
ਚੜ੍ਹਿਆ,
dance
ਕਾ...
Ich
bin
besessen,
vom...
ਮੈਨੂੰ
ਚੜ੍ਹਿਆ,
dance
ਕਾ
ਭੂਤ
ਚੜ੍ਹਿਆ
Ich
bin
besessen,
vom
Tanzgeist
besessen
ਮੈਨੂੰ
ਚੜ੍ਹਿਆ,
dance
ਕਾ
ਭੂਤ
ਚੜ੍ਹਿਆ
Ich
bin
besessen,
vom
Tanzgeist
besessen
ਮੇਰਾ
ਲੜਿਆ,
ਇਸ਼ਕ
ਦਾ
ਪੇਚ
ਲੜਿਆ
Ich
bin
verwickelt,
in
ein
Liebesduell
ਮੈਨੂੰ
ਚੜ੍ਹਿਆ,
dance
ਕਾ
ਭੂਤ
ਚੜ੍ਹਿਆ
Ich
bin
besessen,
vom
Tanzgeist
besessen
Dance
ਕਾ
ਭੂਤ
ਚੜ੍ਹਿਆ
Vom
Tanzgeist
besessen
ਮੈਨੂੰ
ਚੜ੍ਹਿਆ,
dance
ਕਾ
ਭੂਤ
ਚੜ੍ਹਿਆ
Ich
bin
besessen,
vom
Tanzgeist
besessen
(Drop
it)
(Lass
es
fallen)
कोई
मुझे
रोको
ज़रा
Haltet
mich
auf
ਨੱਚ-ਨੱਚ
ਕੇ
heart
ਕਾ
beat
ਬੜ੍ਹਿਆ
Durch
das
Tanzen
erhöht
sich
mein
Herzschlag
ਮੈਨੂੰ
ਚੜ੍ਹਿਆ,
dance
ਕਾ
ਭੂਤ
ਚੜ੍ਹਿਆ
Ich
bin
besessen,
vom
Tanzgeist
besessen
ਮੈਨੂੰ
ਚੜ੍ਹਿਆ,
dance
ਕਾ
ਭੂਤ
ਚੜ੍ਹਿਆ
Ich
bin
besessen,
vom
Tanzgeist
besessen
ਮੇਰਾ
ਲੜਿਆ,
ਇਸ਼ਕ
ਦਾ
ਪੇਚ
ਲੜਿਆ
Ich
bin
verwickelt,
in
ein
Liebesduell
ਮੈਨੂੰ
ਚੜ੍ਹਿਆ,
dance
ਕਾ
ਭੂਤ
ਚੜ੍ਹਿਆ
Ich
bin
besessen,
vom
Tanzgeist
besessen
Dance
ਕਾ
ਭੂਤ
ਚੜ੍ਹਿਆ
Vom
Tanzgeist
besessen
ਮੈਨੂੰ
ਚੜ੍ਹਿਆ,
dance
ਕਾ
ਭੂਤ
ਚੜ੍ਹਿਆ
Ich
bin
besessen,
vom
Tanzgeist
besessen
ਮੇਰਾ
ਲੜਿਆ,
ਇਸ਼ਕ
ਦਾ
ਪੇਚ
ਲੜਿਆ
Ich
bin
verwickelt,
in
ein
Liebesduell
ਮੈਨੂੰ
ਚੜ੍ਹਿਆ,
dance
ਕਾ
ਭੂਤ
ਚੜ੍ਹਿਆ
Ich
bin
besessen,
vom
Tanzgeist
besessen
(दिल
के
राज़
खोल
ना,
चुप
क्यूँ
है?
कुछ
बोल
ना)
(Enthülle
die
Geheimnisse
des
Herzens,
warum
bist
du
still?
Sag
doch
was)
(दिल
के
राज़
खोल
ना,
चुप
क्यूँ
है-है-है-है-है?)
(Enthülle
die
Geheimnisse
des
Herzens,
warum
bist
du
still-still-still-still-still?)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Amitabh Bhattacharya, Chakraborty Pritam
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.