Pritam feat. Arijit Singh & Amitabh Bhattacharya - Dance Ka Bhoot - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Dance Ka Bhoot - Pritam , Arijit Singh , Amitabh Bhattacharya Übersetzung ins Deutsche




Dance Ka Bhoot
Dance Ka Bhoot
(दिल के राज़ खोल ना, चुप क्यूँ है? कुछ बोल ना)
(Enthülle die Geheimnisse des Herzens, warum bist du still? Sag doch was)
(दिल के राज़ खोल ना, चुप क्यूँ है? कुछ बोल ना)
(Enthülle die Geheimnisse des Herzens, warum bist du still? Sag doch was)
(दिल के राज़ खोल ना, चुप क्यूँ है? कुछ बोल ना)
(Enthülle die Geheimnisse des Herzens, warum bist du still? Sag doch was)
(दिल के राज़ खोल ना, चुप क्यूँ है-है-है-है-है?)
(Enthülle die Geheimnisse des Herzens, warum bist du still-still-still-still-still?)
(अरे, आजा, झूम)
(Komm schon, schwing das Tanzbein)
(अरे, आजा, तू झूम)
(Komm schon, schwing das Tanzbein)
नाचेगा दीवाना तो देखेगा ज़माना
Wenn der Verrückte tanzt, wird die ganze Welt zusehen
हमारी सूफ़ियाना सी पार्टियाँ
Unsere sufistischen Partys
(अरे, आजा, झूम)
(Komm schon, schwing das Tanzbein)
(अरे, आजा, तू झूम)
(Komm schon, schwing das Tanzbein)
हो, नाचेगा दीवाना तो देखेगा ज़माना
Oh, wenn der Verrückte tanzt, wird die ganze Welt zusehen
हमारी सूफ़ियाना सी पार्टियाँ
Unsere sufistischen Partys
फ़िकर भुला के, तू कमर हिला के
Vergiss die Sorgen, schwing die Hüften
ਆ, ਨੱਚ ਲੇ ਮੇਰੇ ਸੰਗ, ਸਾਥੀਆ
Komm, tanz mit mir, meine Liebste
कोई मुझे रोको ज़रा
Haltet mich auf
ਨੱਚ-ਨੱਚ ਕੇ heart ਕਾ beat ਬੜ੍ਹਿਆ
Durch das Tanzen erhöht sich mein Herzschlag
ਮੈਨੂੰ ਚੜ੍ਹਿਆ, dance ਕਾ...
Ich bin besessen, vom...
ਮੈਨੂੰ ਚੜ੍ਹਿਆ, dance ਕਾ ਭੂਤ ਚੜ੍ਹਿਆ
Ich bin besessen, vom Tanzgeist besessen
ਮੈਨੂੰ ਚੜ੍ਹਿਆ, dance ਕਾ ਭੂਤ ਚੜ੍ਹਿਆ
Ich bin besessen, vom Tanzgeist besessen
ਮੇਰਾ ਲੜਿਆ, ਇਸ਼ਕ ਦਾ ਪੇਚ ਲੜਿਆ
Ich bin verwickelt, in ein Liebesduell
ਮੈਨੂੰ ਚੜ੍ਹਿਆ, dance ਕਾ ਭੂਤ ਚੜ੍ਹਿਆ
Ich bin besessen, vom Tanzgeist besessen
Dance ਕਾ ਭੂਤ ਚੜ੍ਹਿਆ
Vom Tanzgeist besessen
ਮੈਨੂੰ ਚੜ੍ਹਿਆ, dance ਕਾ ਭੂਤ ਚੜ੍ਹਿਆ
Ich bin besessen, vom Tanzgeist besessen
ਮੇਰਾ ਲੜਿਆ, ਇਸ਼ਕ ਦਾ ਪੇਚ ਲੜਿਆ
Ich bin verwickelt, in ein Liebesduell
ਮੈਨੂੰ ਚੜ੍ਹਿਆ, dance ਕਾ ਭੂਤ ਚੜ੍ਹਿਆ
Ich bin besessen, vom Tanzgeist besessen
आढ़ा-टेढ़ा dance मेरा अच्छा लगे तुमको
Mein krummer Tanz gefällt dir
तो जैसे मैं करता हूँ वो copy करो
Also mach es mir nach, so wie ich es tue
(क्या बात गुरु! क्या बात गुरु! क्या बात गुरु! क्या बात!)
(Was für ein Guru! Was für ein Guru! Was für ein Guru! Was für ein Guru!)
क्या हो गया ज़रा सा अगर step ग़लत हो जाए
Was macht es schon, wenn ein Schritt mal falsch ist
करना मगर दिल से, जो भी करो
Tanze mit dem Herzen, was immer du auch tust
(शाबाश गुरु, शाबाश गुरु, शाबाश गुरु, शाबाश)
(Gut gemacht, Guru, gut gemacht, Guru, gut gemacht, Guru, gut gemacht)
Trippy है ये गाना बड़ा
Dieses Lied ist abgefahren
ਇਸੇ ਬਾਰ-ਬਾਰ ਮੈਂ repeat ਕਰਿਆ
Ich spiele es immer und immer wieder
ਮੈਨੂੰ ਚੜ੍ਹਿਆ, dance ਕਾ...
Ich bin besessen, vom...
ਮੈਨੂੰ ਚੜ੍ਹਿਆ, dance ਕਾ ਭੂਤ ਚੜ੍ਹਿਆ
Ich bin besessen, vom Tanzgeist besessen
ਮੈਨੂੰ ਚੜ੍ਹਿਆ, dance ਕਾ ਭੂਤ ਚੜ੍ਹਿਆ
Ich bin besessen, vom Tanzgeist besessen
ਮੇਰਾ ਲੜਿਆ, ਇਸ਼ਕ ਦਾ ਪੇਚ ਲੜਿਆ
Ich bin verwickelt, in ein Liebesduell
ਮੈਨੂੰ ਚੜ੍ਹਿਆ, dance ਕਾ ਭੂਤ ਚੜ੍ਹਿਆ
Ich bin besessen, vom Tanzgeist besessen
Dance ਕਾ ਭੂਤ ਚੜ੍ਹਿਆ
Vom Tanzgeist besessen
ਮੈਨੂੰ ਚੜ੍ਹਿਆ, dance ਕਾ ਭੂਤ ਚੜ੍ਹਿਆ
Ich bin besessen, vom Tanzgeist besessen
(Drop it)
(Lass es fallen)
कोई मुझे रोको ज़रा
Haltet mich auf
ਨੱਚ-ਨੱਚ ਕੇ heart ਕਾ beat ਬੜ੍ਹਿਆ
Durch das Tanzen erhöht sich mein Herzschlag
ਮੈਨੂੰ ਚੜ੍ਹਿਆ, dance ਕਾ ਭੂਤ ਚੜ੍ਹਿਆ
Ich bin besessen, vom Tanzgeist besessen
ਮੈਨੂੰ ਚੜ੍ਹਿਆ, dance ਕਾ ਭੂਤ ਚੜ੍ਹਿਆ
Ich bin besessen, vom Tanzgeist besessen
ਮੇਰਾ ਲੜਿਆ, ਇਸ਼ਕ ਦਾ ਪੇਚ ਲੜਿਆ
Ich bin verwickelt, in ein Liebesduell
ਮੈਨੂੰ ਚੜ੍ਹਿਆ, dance ਕਾ ਭੂਤ ਚੜ੍ਹਿਆ
Ich bin besessen, vom Tanzgeist besessen
Dance ਕਾ ਭੂਤ ਚੜ੍ਹਿਆ
Vom Tanzgeist besessen
ਮੈਨੂੰ ਚੜ੍ਹਿਆ, dance ਕਾ ਭੂਤ ਚੜ੍ਹਿਆ
Ich bin besessen, vom Tanzgeist besessen
ਮੇਰਾ ਲੜਿਆ, ਇਸ਼ਕ ਦਾ ਪੇਚ ਲੜਿਆ
Ich bin verwickelt, in ein Liebesduell
ਮੈਨੂੰ ਚੜ੍ਹਿਆ, dance ਕਾ ਭੂਤ ਚੜ੍ਹਿਆ
Ich bin besessen, vom Tanzgeist besessen
(दिल के राज़ खोल ना, चुप क्यूँ है? कुछ बोल ना)
(Enthülle die Geheimnisse des Herzens, warum bist du still? Sag doch was)
(दिल के राज़ खोल ना, चुप क्यूँ है-है-है-है-है?)
(Enthülle die Geheimnisse des Herzens, warum bist du still-still-still-still-still?)





Autoren: Amitabh Bhattacharya, Chakraborty Pritam


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.