Pritam feat. Arijit Singh, Jonita Gandhi & Amitabh Bhattacharya - Deva Deva - Film Version - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Deva Deva - Film Version - Pritam , Jonita Gandhi , Arijit Singh Übersetzung ins Englische




Deva Deva - Film Version
Deva Deva - Film Version
चिंगारियाँ ये जो मेरे सीने में हैं दफ़न
The embers buried within my chest,
इनको ज़रा देके हवा बन जाऊँ मैं अगन
Give them air, and I'll become a raging fire, my love.
चिंगारियाँ ये जो मेरे सीने में हैं दफ़न
The embers buried within my chest,
इनको ज़रा देके हवा बन जाऊँ मैं अगन
Give them air, and I'll become a raging fire, my love.
दहक रहा है बनके शरारा देख मेरा बदन
Burning like a spark, see my body ablaze,
सब कुछ मेरा करके फ़ना करता हूँ मैं हवन
I offer everything I have, consumed in this sacred fire.
देवा-देवा, देवा-देवा नमः
Om Deva-Deva, Om Deva-Deva Namah,
नमहो नमः
Namaho Namah,
देवा-देवा, देवा-देवा नमः
Om Deva-Deva, Om Deva-Deva Namah,
नमहो नमः
Namaho Namah Om,
महसूस ख़ुद को मैंने किया
I felt myself,
जब तूने छुआ
When you touched me.
देवा-देवा, देवा-देवा नमः
Om Deva-Deva, Om Deva-Deva Namah,
नमहो नमः
Namaho Namah Om,
(नमः ॐ), नमः ॐ, नमः ॐ, नमः
(Namah Om), Namah Om, Namah Om, Namah Om,
नमः ॐ, नमः ॐ, नमः ॐ, नमः
Namah Om, Namah Om, Namah Om, Namah Om,
कितनी दफ़ा मैंने देख के
How many times have I seen,
अनदेखे किए अंगारों के ख़ुद में निशाँ
And ignored the marks of embers within me,
ना इनको मिली कभी दिशा
They never found direction.
मैं टूटा हुआ वो सितारा नहीं
I'm not a broken star,
बेदख़ल जिसे कर चुका हो ये आसमाँ
Banished by the sky,
मैं ख़ुद में हूँ एक कहकशाँ
I am a galaxy within myself.
शिकवे पुराने सारे पीछे मैं छोड़ता हूँ
I leave all the old complaints behind,
उगते सूरज से अपनी उम्मीदें जोड़ता हूँ
I tie my hopes to the rising sun,
दुनिया बदलने मेरी आया है ये लम्हा, लम्हा
This is the moment, the moment to change the world.
देवा-देवा, देवा-देवा नमः
Om Deva-Deva, Om Deva-Deva Namah,
नमहो नमः
Namaho Namah,
देवा-देवा, देवा-देवा नमः
Om Deva-Deva, Om Deva-Deva Namah,
नमहो नमः
Namaho Namah Om,
महसूस ख़ुद को मैंने किया
I felt myself,
जब तूने छुआ
When you touched me.
देवा-देवा, देवा-देवा नमः
Om Deva-Deva, Om Deva-Deva Namah,
नमहो नमः
Namaho Namah Om,
इश्क़ हमारा नहीं, ये फ़ितूर है
This isn't just our love, it's a frenzy,
रिश्ता पुराना कोई तो ज़रूर है
There's definitely some old connection,
के मिले हैं उसी के तो वास्ते
These paths, these paths, are meant for us to meet.
ये रास्ते, ये रास्ते
These paths, these paths.
Mmm, तू है हवाओं का झोंका, मैं आग हूँ
Mmm, you're the gust of wind, I'm the fire,
तू रागदारी है मेरी, मैं राग हूँ
You're my melody, I'm the tune,
मैं जी रहा हूँ तेरे इंतज़ार में
I'm living in anticipation of you,
आवाज़ दे (हाँ), आवाज़ दे (हाँ)
Call out (yes), call out (yes).
तेरी सराए ढूँढ रहा था मेरा बंजारा मन
My wandering heart was searching for your sanctuary,
सब कुछ मेरा करके फ़ना करता हूँ मैं हवन
I offer everything I have, consumed in this sacred fire.
देवा-देवा, देवा-देवा नमः
Om Deva-Deva, Om Deva-Deva Namah,
नमहो नमः
Namaho Namah,
देवा-देवा, देवा-देवा नमः
Om Deva-Deva, Om Deva-Deva Namah,
नमहो नमः
Namaho Namah Om,
महसूस ख़ुद को मैंने किया
I felt myself,
जब तूने छुआ
When you touched me.
देवा-देवा, देवा-देवा नमः
Om Deva-Deva, Om Deva-Deva Namah,
नमहो नमः
Namaho Namah Om,
(नमः ॐ), नमः ॐ, नमः ॐ, नमः
(Namah Om), Namah Om, Namah Om, Namah Om,
नमः ॐ, नमः ॐ, नमः ॐ, नमः
Namah Om, Namah Om, Namah Om, Namah Om,





Autoren: Amitabh Bhattacharya, Chakraborty Pritam


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.