Arijit Singh - Tere Hawaale (From "Laal Singh Chaddha") - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Tere Hawaale (From "Laal Singh Chaddha")
Тере Хавале (Из фильма "Laal Singh Chaddha")
Mainu chadheya ishq mein rang tera
Сердце мое окрасил я в твой цвет,
Ikk ho gaya ang mera, ang tera
Стал я единым с тобой, моя родная,
Rabb mileya, jad mileya
Встретил Господа, когда тебя нашел,
Maahi, mainu sang tera
Любимая, хочу быть всегда с тобой.
Na hoke bhi qareeb tu, hamesha paas tha
Даже не будучи рядом, ты всегда была близка,
Ke sau janam bhi dekhta main tera raasta
Словно в сотне жизней искал я твой след.
Na hoke bhi qareeb tu, hamesha paas tha
Даже не будучи рядом, ты всегда была близка,
Ke sau janam bhi dekhti main tera raasta
Словно в сотне жизней искала я твой след.
Jo bhi hai sab mera tere hawaale kar diya
Все, что имею, я передаю тебе,
Jism ka har ruaan tere hawaale kar diya
Каждую частицу тела отдал тебе.
Jo bhi hai sab mera tere hawaale kar diya
Все, что имею, я передаю тебе,
Jism ka har ruaan tere hawaale kar diya
Каждую частицу тела отдал тебе.
Dekha zamana, saara bharam hai
Взгляни вокруг, весь мир лишь иллюзия,
Ishq ibaadat, ishq karam hai
Любовь - служение, любовь - благодать, сама ты.
Mera thikana teri hi dehleez hai
Мой приют у твоих дверей, знаю я,
Ho, main hoon deewarein, chhat hai piya tu
Ты мои стены, крыша над головой.
Rabb ki mujhe nemat hai piya tu
Ты благословение Господне, моя радость.
Mere liye tu barkat ka taweez hai
Ты для меня - талисман благополучия.
Zara kabhi meri nazar se khud ko dekh bhi
Посмотри на себя моими глазами хоть раз,
Hai chaand mein bhi daag, par na tujh mein ek bhi
Даже на луне есть отметины, а в тебе ни одной.
Khud pe haq mera tere hawaale kar diya
Право на себя я передаю тебе,
Jism ka har ruaan tere hawaale kar diya
Каждую частицу тела отдал тебе.
Jo bhi hai sab mera tere hawaale kar diya
Все, что имею, я передаю тебе,
Jism ka har ruaan tere hawaale kar diya
Каждую частицу тела отдал тебе.
Mainu chadheya ishq mein rang tera
Сердце мое окрасил я в твой цвет,
Ikk ho gaya ang mera, ang tera
Стал я единым с тобой, моя дорогая,
Rabb mileya, jad mileya
Встретил Господа, когда тебя нашел,
Maahi, mainu sang tera
Любимая, хочу быть всегда с тобой.





Autoren: Amitabh Bhattacharya, Pritaam Chakraborty


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.