Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
मासूम
है,
ओ,
मेरी
मासूमा
You're
innocent,
oh
my
innocent
one
जाँ
ले
गयी
तेरी
ये
मासूमियाँ
Your
innocence
has
stolen
my
heart
मासूम
है,
ओ,
मेरी
मासूमा
You're
innocent,
oh
my
innocent
one
जाँ
ले
गयी
तेरी
ये
मासूमियाँ
Your
innocence
has
stolen
my
heart
तेरी
मासूमियों
से
हैं
मेरी
हैरानियाँ
Your
innocence
astounds
me
मेरी
जाँ
ले
गयी
देखो
तेरी
नादानियाँ
Your
naivety
has
taken
my
breath
away
तू
झल्ली
लगती
है,
तेरी
ये
सारी
नादानियाँ
You
look
silly,
with
all
your
naivety
तेरी
मासूमियों
से
हैं
मेरी
हैरानियाँ
Your
innocence
astounds
me
मेरी
जाँ
ले
गयी
देखो
तेरी
नादानियाँ
Your
naivety
has
taken
my
breath
away
तू
झल्ली
लगती
है,
तेरी
ये
सारी
नादानियाँ
You
look
silly,
with
all
your
naivety
ज़रा-ज़रा
तू
पागल
है,
तेरी
बातें
अनोखी
हैं
You're
a
little
bit
crazy,
your
words
are
unique
तेरी-तेरी
भोली
सी
अदा,
तेरी
आँखें
सलोनी
हैं
Your
innocent
charm,
your
eyes
are
beautiful
Whoa,
ज़रा-ज़रा
तू
पागल
है,
तेरी
बातें
अनोखी
हैं
Whoa,
you're
a
little
bit
crazy,
your
words
are
unique
तेरी-तेरी
भोली
सी
अदा,
तेरी
आँखें
सलोनी
हैं
Your
innocent
charm,
your
eyes
are
beautiful
मैं
तो
तेरी
इंतज़ारी
में
कुँवारी
रह
गयी
I
have
remained
a
virgin,
waiting
for
you
सारी
मेहंदी-वेहंदी
हाथों
की
बेचारी
बह
गयी
All
the
henna
has
faded
from
my
hands
तू
झल्ली
लगती
है,
तेरी
ये
सारी
नादानियाँ
You
look
silly,
with
all
your
naivety
तेरी
मासूमियों
से
हैं
मेरी
हैरानियाँ
Your
innocence
astounds
me
मेरी
जाँ
ले
गयी
देखो
तेरी
नादानियाँ
Your
naivety
has
taken
my
breath
away
तू
झल्ली
लगती
है,
तेरी
ये
सारी
नादानियाँ
You
look
silly,
with
all
your
naivety
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Pritam, Gulzar
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.