Private Paul - Statusbericht 2021 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Statusbericht 2021 - Private PaulÜbersetzung ins Russische




Statusbericht 2021
Отчёт о положении дел 2021
War nicht eben noch Silvester?
Разве не вчера был Новый год?
Die Zeit vergeht viel zu schnell
Время летит слишком быстро, дорогая
Und ich dachte schon, das nächste Jahr wird besser
И я думал, что следующий год будет лучше
Doch mittlerweile hab' ich keine Hoffnung mehr für die Welt
Но теперь у меня нет никакой надежды на этот мир
Nichts macht mehr irgendeinen Sinn
Ничто больше не имеет смысла
Auf einmal werden alle verrückt
Внезапно все сходят с ума
Wo Unrecht zu Recht wird, wird Bratwurst zur Pflicht
Где несправедливость становится справедливостью, там колбаски становятся обязательными
Silvester '21 Statusbericht
Новый год '21 Отчёт о положении дел
Wieder ein Release, das kеin'n interessiert
Ещё один релиз, который никого не интересует
Diеses Mal sogar auf limitierten Schallplatten
На этот раз даже на лимитированных винилах
Wieder zehntausend Euro investiert
Снова вложил десять тысяч евро
In das Gefühl, dass ich irgendetwas falsch mache
В ощущение, что я делаю что-то не так
Dass das alles keine Zukunft mehr hat
Что у всего этого больше нет будущего
Wo Stolz in meiner Brust war, ist ein klaffendes Loch
Там, где в моей груди была гордость, зияет дыра
Und falls doch noch jemand Bock hat
И если у кого-то всё ещё есть желание
Es gibt noch jede Menge Platten im Shop
В магазине ещё полно пластинок
Ich werde meinen Namen nicht mehr googeln
Я больше не буду гуглить своё имя
Kümmer' mich nicht mehr um beschissene Klicks
Не буду больше париться о чёртовых кликах
Ab jetzt bleiben die Statistiken zu
Теперь статистика закрыта
Und ich mach' Mucke wieder nur noch für zwei Leute mich und dich
И я снова делаю музыку только для двоих для себя и для тебя, любимая
Ich war das ganze Jahr nicht wirklich besoffen
Я весь год толком не напивался
Und hab' mir nicht mal mehr an Drogen meine Finger verbrannt
И даже об наркотики не обжигал пальцы
Sogar das Rumhur'n verliert langsam sein'n Reiz
Даже бабники теряют свой шарм
Vor diesem Tag hatte ich immer schon Angst
Этого дня я всегда боялся
Ich sollte eigentlich zufrieden sein
Я, вроде как, должен быть доволен
Für viele Leute wär mein Leben ein Traum
Для многих людей моя жизнь была бы мечтой
Ich hab' 'n Job, der bockt, mehr Geld, als ich brauch'
У меня есть работа, которая нравится, денег больше, чем нужно
'n fettes Auto und schlafe fast jeden Tag aus
Крутая тачка, и я почти каждый день сплю до упора
Und trotzdem mach' ich mir Sorgen um meine Zukunft
И всё же я беспокоюсь о своём будущем
Suche ein'n Ausweg aus den ganzen Scherben
Ищу выход из всех этих осколков
Manchmal hab' ich sogar Angst vorm Sterben
Иногда я даже боюсь смерти
Das nennt man wohl "Erwachsen werden"
Это, наверное, называется "взросление"
Ich will nur noch mit dem Kater aufm Sofa liegen und Post-Rock hör'n
Я просто хочу лежать с похмельем на диване и слушать пост-рок
Lass die Welt doch brenn'n
Пусть мир горит
Die Zeit vergeht und nix im Leben ist für ewig
Время идёт, и ничто в жизни не вечно
Das musst ich selbst erkenn'n
Мне пришлось самому это понять
Mittlerweile überrascht es mich nicht mal mehr
Теперь меня даже не удивляет
Wenn die nächste Freundschaft sich in Luft auflöst
Когда очередная дружба распадается
Ich hab' die Scheiße jetzt schon viel zu oft miterlebt
Я уже слишком часто видел это дерьмо
Und ich hab's jedes Mal versucht, doch werd' es nicht versteh'n
И каждый раз пытался, но так и не понял
Die einzige Konstante in meinem Leben
Единственная константа в моей жизни
Es geht jetzt schon viele Jahre lang so
Это продолжается уже много лет
Dass die Menschen, die mir wichtig sind, einfach geh'n
Что люди, которые мне важны, просто уходят
Ohne, dass ich je erfahre, wieso
Не объясняя почему
Danke, dass ihr es mir leichter macht
Спасибо, что облегчаете мне задачу
Loszulassen schaff' ich nicht selbst
Сам я не могу отпустить
Ich hau' einfach ab
Я просто ухожу
Denn es gibt nichts mehr hier, das mich hält
Потому что здесь больше ничего меня не держит
Es wird endlich Zeit, mein Leben in die Hand zu nehm'n
Наконец-то пришло время взять свою жизнь в свои руки
Nicht mehr einfach warten auf die nächste Therapie
Не ждать следующей терапии
Eigentlich ist es schon lang zu spät
На самом деле уже давно слишком поздно
Aber besser zu spät als nie
Но лучше поздно, чем никогда
Im Nachhinein betrachtet war's 'ne schöne Zeit
Оглядываясь назад, это было хорошее время
Auch wenn sicher nicht alles einfach war
Даже если не всё было просто
Und ich werde mir wünschen, wieder hier zu sein
И я буду хотеть вернуться сюда
Wenn ich zurückblicke in ein paar Jahr'n
Когда буду вспоминать об этом через несколько лет
Ich weiß nicht, was ich will
Я не знаю, чего хочу
Doch ich weiß, dass ich nicht will, dass es so bleibt
Но я знаю, что не хочу, чтобы всё оставалось так, как есть
Ich hatte so viel größere Ziele als das
У меня были гораздо большие цели, чем то
Was ich nicht mehr habe, ist Zeit
Чего у меня больше нет, так это времени
Ich will nicht allein sein, aber frei
Я не хочу быть один, но хочу быть свободным
Ich geb' alles was ich geglaubt hatte auf
Я отказываюсь от всего, во что верил
Die guten Jahre sind endgültig vorbei
Хорошие годы окончательно прошли
Und vielleicht hab' ich genau das gebraucht
И, возможно, мне это и было нужно
Ich will dieses Leben nicht mehr weiterführ'n
Я больше не хочу продолжать эту жизнь
Ich brauche eine drastische Veränderung
Мне нужны радикальные перемены
Ich kann nicht mehr weiter Zeit verlier'n
Я не могу больше терять время
Und darauf warten, dass sie irgendwann von selber kommt
И ждать, что они произойдут сами собой
Ich weiß, für viele da draußen ist das 'ne große Sache
Я знаю, для многих это большое дело
Wahrscheinlich sogar noch mehr als für mich
Возможно, даже большее, чем для меня
Dass ich weiterhin Silvestertraditionen mache
Что я продолжаю новогодние традиции
Auch wenn es nie wieder wie das erste Mal ist
Даже если это никогда не будет как в первый раз
An jedem gottverdammten Ersten im Jahr
Каждое первое число каждого чёртового года
Spiel' ich weiterhin gerne für euch den sterbenden Schwan
Я продолжаю играть для вас умирающего лебедя
Weil ich immer wieder verdränge, welche Schmerzen es war'n
Потому что я снова и снова забываю, какой болью это было
Von denen ich meine heutige Stärke bekam
Из которой я черпал свою сегодняшнюю силу
Und dass ich ohne die Mucke heute nicht wär, wo ich bin
И что без музыки я бы сегодня не был там, где я есть
Sondern zwei Meter unter der Erde in einem Sarg
А лежал бы в двух метрах под землёй в гробу
Und dass einige von euch heute auch dort wär'n
И что некоторые из вас сегодня тоже были бы там
Wenn ich nicht der gewesen wäre, der ich war
Если бы я не был тем, кем я был
Und wenn ich nicht nächstes Jahr um diese Zeit
И если в следующем году в это же время
Ein völlig neues Leben hab' und drüber schreib'
У меня не будет совершенно новой жизни, о которой я буду писать
Spuckt mich an, wenn ihr mich seht und lacht mich aus
Плюньте в меня, когда увидите, и смейтесь надо мной
Ich will mir mein Versagen dieses Mal nie verzeih'n
Я не хочу прощать себе свою неудачу в этот раз
Ich weiß nicht, welchen Weg ich geh'
Я не знаю, каким путём я пойду
Vielleicht fängt ja mein Leben erst an
Может быть, моя жизнь только начинается
Danke, dass ihr mich begleitet
Спасибо, что были со мной
Ihr hört noch von mir, bis dann
Вы ещё услышите обо мне, до встречи





Autoren: Paul Schneider, Private Paul


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.