Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conquistador - BBC Radio One in Concert 1974
Конкистадор - Концерт на BBC Radio One, 1974
Alright,
welcome
to
this
week's
concert
program,
as
always
Итак,
добро
пожаловать
на
еженедельную
концертную
программу,
как
всегда
From
the
Hip
germ
Golders
Green
Из
студии
"Hip
germ
Golders
Green"
My
name's
Bob
Harris,
and
for
the
next
60
minutes
Я
Боб
Харрис,
и
в
следующие
60
минут
There'll
be
music
from
a
band,
really,
who've
been
one
of
my
favourite
bands
Вы
услышите
музыку
группы,
которая
давно
стала
одной
из
моих
любимых
For
almost
as
long
as
I
can
remember
Практически
с
тех
пор,
как
себя
помню
Let's
have
a
really
warm
welcome
for
Procol
Harum
Давайте
горячо
поприветствуем
Procol
Harum
Conquistador,
your
stallion
stands
in
need
of
company
Конкистадор,
твой
жеребец
ждет
спутника
сейчас
And
like
some
angel's
hallowed
brow,
you
reek
of
purity
Как
чело
сияющего
ангела,
ты
пышёшь
чистотой.
I
see
your
armour-plated
breast
has
long
since
lost
its
sheen
Вижу,
твой
кирасированный
нагрудник
блеска
лишился
давно,
And
in
your
death
mask
face
there
are
no
signs
which
can
be
seen
И
на
лике
мертвеца
не
видно
знаков
нигде.
Though
I
hoped
for
something
to
find
Хоть
я
жаждал
хоть
что-то
отыскать,
I
could
see
no
maze
to
unwind
Не
сумел
лабиринт
я
распутать.
Conquistador,
a
vulture
sits
upon
your
silver
shield
Конкистадор,
гриф
сидит
на
твоем
серебряном
щите,
And
in
your
rusty
scabbard
now
the
sand
has
taken
seed
И
песок
пророс
в
твоих
ржавых
ножнах.
I
know
your
jewel-encrusted
blade
has
not
been
plundered
still
Знаю,
твой
усыпанный
самоцветами
клинок
всё
не
тронут,
Sea
has
washed
across
your
face
Море
смыло
твое
лицо,
And
taken
of
its
fill
И
насытилось
сполна.
And
though
I
hoped
for
something
to
find
Хоть
я
жаждал
хоть
что-то
отыскать,
I
could
see
no
maze
to
unwind
Не
сумел
лабиринт
я
распутать.
And
though
I
hoped
for
something
to
find
Хоть
я
жаждал
хоть
что-то
отыскать,
I
could
see
no
maze
to
unwind
Не
сумел
лабиринт
я
распутать.
Conquistador,
there
is
no
time
Конкистадор,
уже
времени
нет,
I
must
pay
my
respects
Я
должен
воздать
почести
мне.
And
though
I
came
to
jeer
at
you,
I
leave
now
with
regrets
Хоть
пришел
я
насмешкой
тебя
уязвить,
ухожу,
сожалея
оне.
And
as
the
gloom
begins
to
fall
И
когда
опускается
мгла,
I
see
there
is
no,
only
all
Вижу
я
— нет
лишь
"нет",
есть
лишь
"все".
I
know
you
came
with
sword
held
high
Знаю,
ты
явился
с
мечом
вознесённым
в
колонне,
You
did
not
conquer,
only
die
Не
покорил
— лишь
погиб.
Though
I
hoped
for
something
to
find
Хоть
я
жаждал
хоть
что-то
отыскать,
I
could
see
no
maze
to
unwind
Не
сумел
лабиринт
я
распутать.
And
though
I
hoped
for
something
to
find
Хоть
я
жаждал
хоть
что-то
отыскать,
I
could
see
no
maze
to
unwind
Не
сумел
лабиринт
я
распутать.
And
though
I
hoped
for
something
to
find
Хоть
я
жаждал
хоть
что-то
отыскать,
I
could
see
no
maze
to
unwind
Не
сумел
лабиринт
я
распутать.
Uh,
that's
great,
that's
an
old
favourite
to
start
us
off
Ух,
великолепно,
старая
добрая
классика
для
начала,
Procol
Harum,
and
that
was
called,
"Conquistador"
Procol
Harum,
и
это
была
"Конкистадор".
And
really
the
band
have
come
in
to
play
this
there
tonight
at
the
ideal
time
И
группа
пришла
исполнить
это
сегодня
в
идеальное
время,
There's
a
new
album
which
is
completed
now
Вышел
новый
альбом,
который
сейчас
завершён,
And
there'll
be
music
from
that
a
little
bit
later
on
in
the
program
И
мы
услышим
оттуда
кое-что
позже
в
программе.
But
let
me
introduce
you
individually
to
the
members
of
the
band
Но
позвольте
представить
участников
группы
по
отдельности,
On
the
far
side
of
stage
from
me,
on
the
grand
piano
there,
that's
Gary
Brooker
На
противоположной
стороне
сцены
от
меня,
за
роялем
— Гэри
Брукер.
The
gentleman
standing
up
behind
on
the
Hammond
organ
is
Chris
Copping
Джентльмен
позади
за
органом
Hammond
— Крис
Коппинг.
The
guitarist
with
the
band
is
Mick
Grabham
Гитарист
группы
— Мик
Грэбем,
And
of
course
before
Procol
Harum,
was
a
part
of
a
band
И
конечно,
до
Procol
Harum
он
состоял
в
группе,
That
I
used
to
enjoy
very
much,
called,
"Cachise"
Которую
я
очень
любил
— "Cachise",
Who
you
could
well
remember
Вы
тоже
можете
вспомнить
их.
Anyway,
the
bass
player
is
Alan
Carr
Короче,
бас-гитарист
— Алан
Карр,
And
finally,
the
band's
fine
drummer,
B.J.
Wilson
И
наконец,
замечательный
барабанщик
группы
— Би
Джей
Уилсон.
And
of
course,
the
other
gentleman
who's
very
important,
who's
here
tonight
И
конечно,
другой
важный
джентльмен,
присутствующий
здесь,
And
who
definitely
deserves
a
round
of
applause,
the
lyricist,
Keith
Reid
Который
несомненно
заслуживает
аплодисментов
— автор
текстов
Кит
Рейд.
Alright,
okay,
after
this
coming
number,
I'm
going
to
leave
Gary
Хорошо,
после
следующего
номера
я
предоставлю
слово
Гэри,
To
introduce
a
couple
of
the,
the
new
things
from
the
new
album
for
you
Чтобы
представить
пару
новинок
из
альбома
вам.
But
meanwhile,
this
is
"Procol
Harum
and
Wailing
Stories"
А
пока
— "Procol
Harum
и
Вопиющие
истории".
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Keith Reid, Gary Brooker
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.