Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Missing Persons (Alive Forever) - Radio Edit
Пропавшие Без Вести (Живы Вечно) - Радиоверсия
Baby
is
torn
from
her
mother's
arms
Дитя
вырывают
из
материнских
объятий
The
child
that
was
born
to
be
protected
from
harm
Рождённый
для
защиты
от
мук
и
утрат
A
river
of
tears
and
an
ocean
of
pain
Реки
слёз,
океаны
горя
и
бед
In
the
briefest
of
moments,
the
whole
world
is
changed
В
одно
лишь
мгновенье
меняется
свет
A
friend
that
you
knew
that
fell
on
hard
times
Твой
друг,
потерпевший
житейский
разлад
A
voice
on
the
phone
that
got
lost
between
lines
Голос
в
трубке,
что
в
шуме
пропал
Who
slipped
in
a
dark
place
and
fell
through
the
cracks
Поскользнулся
во
тьме,
меж
щелей
провалясь
Got
caught
in
a
bad
space
and
couldn't
get
back
В
бездне
пространства
не
вырваться
враз
Missing
persons,
worlds
apart
Пропавшие
люди,
как
два
берега
Missing
persons,
alive
in
our
hearts
Пропавшие
люди
— в
сердцах
навсегда
Sickness
that
comes
like
a
thief
in
the
night
Болезнь,
ворвавшаяся
ночью
во
мрак
The
courage
to
rage
'gainst
the
dying
of
the
light
Отвага
бороться,
покуда
есть
шанс
The
stifling
blame
we
can't
express
Невысказанный
гнёт
тяжёлого
зла
The
numbing
shame
of
our
helplessness
Бессилья
позор,
насмерть
сердце
сковал
Missing
persons,
worlds
apart
Пропавшие
люди,
как
два
берега
Missing
persons,
alive
in
your
heart
Пропавшие
люди
— в
твоём
сердце
живут
Here
as
long
as
we
remember
Покуда
хранишь
их
в
душе
и
сердцах
Missing
persons,
alive
forever
Пропавшие
люди
— бессмертны
в
мирах
The
passage
of
time
that
we
read
every
day
Ход
времени
в
строчках
мы
каждый
день
чтим
The
face
in
the
paper
who's
just
passed
away
Лицо
в
газетной
заметке,
с
которым
не
быть
им
Music
is
played
for
the
hero
that's
gone
Играет
оркестр
для
ушедших
героев
Newspapers
fade
but
the
memories
live
on
and
on
Поблёкнут
газеты
— не
стихнут
напевы
Missing
persons,
worlds
apart
Пропавшие
люди,
как
два
берега
Missing
persons,
alive
in
our
heart
Пропавшие
люди
— в
сердцах
навсегда
Here
as
long
as
we
remember
Покуда
хранишь
их
в
душе
и
сердцах
Missing
persons,
alive
forever
Пропавшие
люди
— бессмертны
в
мирах
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Keith Reid, Gary Brooker
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.