Procol Harum - QUITE RIGHTLY SO - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

QUITE RIGHTLY SO - Procol HarumÜbersetzung ins Russische




QUITE RIGHTLY SO
СОВЕРШЕННО ВЕРНО
For you, whose eyes were opened wide
Для тебя, чьи глаза были широко открыты,
Whilst mine refused to see
В то время как мои отказывались видеть,
I'm sore in need of saving grace
Я остро нуждаюсь в спасительной благодати,
Be kind and humour me
Будь добра, потерпи меня.
I'm lost amidst a sea of wheat
Я потерялся среди моря пшеницы,
Where people speak but seldom meet
Где люди говорят, но редко встречаются,
And grief and laughter, strange but true
И горе, и смех, странно, но факт,
Although they die, they seldom cry
Хотя умирают, но редко плачут.
An ode by any other name, yeah
Ода под любым другим названием, да,
I know might read more sweet
Знаю, могла бы звучать слаще,
Perhaps the sun will never shine
Возможно, солнце никогда не осветит
Upon my field of wheat
Моё поле пшеницы.
But still in closing, let me say
Но всё же, в завершение, позволь сказать
For those too sick, yeah, too sick to see
Для тех, кто слишком болен, да, слишком болен, чтобы видеть,
Though not it shows, yes, someone knows
Хотя и не видно, да, кто-то знает,
I wish that one was me
Я бы хотел, чтобы этим кем-то был я.
An ode by any other name, yeah
Ода под любым другим названием, да,
I know might read more sweet
Знаю, могла бы звучать слаще,
Perhaps the sun will never shine
Возможно, солнце никогда не осветит
Upon my field of wheat
Моё поле пшеницы.
But still in closin', let me say
Но всё же, завершая, скажу,
Yeah, for those too sick, too sick to see
Да, для тех, кто слишком болен, слишком болен, чтобы видеть,
Though not it shows, yes, someone knows
Хотя и не видно, да, кто-то знает,
I wish that one was me
Я бы хотел, чтобы этим кем-то был я.
Though not it shows, yes, someone knows
Хотя и не видно, да, кто-то знает,
I wish that someone was me
Я бы хотел, чтобы этим кем-то был я.
Though not it shows, yes, someone knows
Хотя и не видно, да, кто-то знает,
I wish that someone was me
Я бы хотел, чтобы этим кем-то был я.





Autoren: Keith Reid, Gary Brooker, Matthew Fisher


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.