Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ต่อให้ใครไม่รัก
Selbst wenn dich niemand liebt
ฉันรู้เธอไม่สบายใจ
Ich
weiß,
dass
du
dich
unwohl
fühlst
ฉันรู้มีใครมากมายนั้นมองเธอผิด
Ich
weiß,
viele
Leute
sehen
dich
falsch
สิ่งที่เธอคิดไม่มีใครเห็นและเข้าใจ
Was
du
denkst,
sieht
und
versteht
niemand
ถึงแม้ว่าใครจะยังไง
Ganz
gleich,
wie
andere
sind
ถึงแม้ว่าใครต่อใครไม่ให้โอกาส
Ganz
gleich,
wer
dir
auch
keine
Chance
gibt
ในวันที่แพ้ที่เธอทำพลาด
An
dem
Tag,
an
dem
du
versagst,
an
dem
du
Fehler
machst
จะวันไหน
ฉันอยากจะขอให้เธอเข้าใจ
An
jedem
Tag,
ich
möchte
dich
bitten
zu
verstehen
ว่าต่อให้ใครไม่รัก
ต่อให้ใครไม่สน
Dass,
selbst
wenn
dich
niemand
liebt,
selbst
wenn
sich
niemand
für
dich
interessiert
แต่อยากจะขอให้เธออดทน
ไม่ต้องไปหวั่นไหว
Ich
dich
bitten
möchte,
geduldig
zu
sein,
lass
dich
nicht
beirren
ต่อให้ดาวหมดฟ้า
ต่อให้คนที่ว่าไม่เข้าใจ
Selbst
wenn
alle
Sterne
vom
Himmel
fallen,
selbst
wenn
die
Leute,
die
reden,
dich
nicht
verstehen
แต่รู้ไว้อย่างได้ไหม
ว่าฉันนั้นรักเธอ
Aber
wisse
bitte
eines:
dass
ich
dich
liebe
ฉันรู้ว่าเธอพยายาม
Ich
weiß,
dass
du
es
versuchst
และรู้ว่าเธอนั้นทำด้วยความตั้งใจ
Und
ich
weiß,
dass
du
es
mit
voller
Absicht
tust
สิ่งที่เธอคิดนั้นช่างยิ่งใหญ่
ได้ยินไหม
Was
du
denkst,
ist
so
großartig,
hörst
du?
อยากให้เธอรู้
ให้เธอเข้าใจ
Ich
möchte,
dass
du
es
weißt,
dass
du
es
verstehst
ว่าต่อให้ใครไม่รัก
ต่อให้ใครไม่สน
Dass,
selbst
wenn
dich
niemand
liebt,
selbst
wenn
sich
niemand
für
dich
interessiert
แต่อยากจะขอให้เธออดทน
ไม่ต้องไปหวั่นไหว
Ich
dich
bitten
möchte,
geduldig
zu
sein,
lass
dich
nicht
beirren
ต่อให้ดาวหมดฟ้า
ต่อให้คนที่ว่าไม่เข้าใจ
Selbst
wenn
alle
Sterne
vom
Himmel
fallen,
selbst
wenn
die
Leute,
die
reden,
dich
nicht
verstehen
แต่รู้ไว้อย่างได้ไหม
ว่าฉันนั้นรักเธอ
Aber
wisse
bitte
eines:
dass
ich
dich
liebe
ว่าต่อให้ใครไม่รัก
ต่อให้ใครไม่สน
Dass,
selbst
wenn
dich
niemand
liebt,
selbst
wenn
sich
niemand
für
dich
interessiert
แต่อยากจะขอให้เธออดทน
ไม่ต้องไปหวั่นไหว
Ich
dich
bitten
möchte,
geduldig
zu
sein,
lass
dich
nicht
beirren
ต่อให้ดาวหมดฟ้า
ต่อให้คนที่ว่าไม่เข้าใจ
Selbst
wenn
alle
Sterne
vom
Himmel
fallen,
selbst
wenn
die
Leute,
die
reden,
dich
nicht
verstehen
แต่รู้ไว้อย่างได้ไหม
ว่าฉันนั้นรักเธอ
Aber
wisse
bitte
eines:
dass
ich
dich
liebe
ต่อให้ใครไม่รัก
ต่อให้ใครไม่สน
Selbst
wenn
dich
niemand
liebt,
selbst
wenn
sich
niemand
für
dich
interessiert
แต่อยากจะขอให้เธออดทน
ไม่ต้องไปหวั่นไหว
Ich
dich
bitten
möchte,
geduldig
zu
sein,
lass
dich
nicht
beirren
ต่อให้ดาวหมดฟ้า
ต่อให้คนที่ว่าไม่เข้าใจ
Selbst
wenn
alle
Sterne
vom
Himmel
fallen,
selbst
wenn
die
Leute,
die
reden,
dich
nicht
verstehen
แต่รู้ไว้อย่างได้ไหม
ว่าฉันนั้นรักเธอ
Aber
wisse
bitte
eines:
dass
ich
dich
liebe
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: B. Darling, Zentrady
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.