Project46 - No Rastro do Medo - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

No Rastro do Medo - Project46Übersetzung ins Englische




No Rastro do Medo
Trail of Fear
Você quer tudo o que não pode ter
You want everything you can't have
Esquece do seu conforto e sossego
Forget your comfort and peace
A vida não é nada do que tem na TV
Life is nothing like what's on TV
Que dita as regras, te põe no rastro medo
That sets the rules, puts you on the trail of fear
Seu poder não vai ajudar
Your power won't help you
Vai te matar
It's going to kill you
Essa é a maldita verdade
This is the damn truth
É isso que você terá
It's all that you'll have
Todos sabem que existem as guerras
Everyone knows that the wars exist
Mas ninguém se importa
But no one cares
Não corra
Don't run
Se foi chamado pra batalha
If you've been called to battle
Chora
Cry
Vai lute
Go fight
Vitórias vem com atitudes
Victories come with attitudes
Mude
Change
Não corra
Don't run
Bate de frente na batalha
Face the battle head-on
Cola
Glue
Vai lute
Go fight
Se ganha guerra com atitudes rudes
If you win war with rude attitudes
Seu poder não vai ajudar
Your power won't help you
Vai te matar
It's going to kill you
Cadê agora o seu sarcasmo?
Where's your sarcasm now?
Sua expressão de dor e horror
Your expression of pain and horror
A vida é justa e vai cobrar
Life is fair and will collect
Não tente fugir
Don't try to run away
A morte fareja o medo e quem não teme sobreviverá
Death smells fear, and those who don't fear will survive
É fácil falar
It's easy to talk
Difícil é agir
It's hard to act
A dose estala dentro da sua boca
The dose bursts inside your mouth
Sorria pra morte ou aceite a sua sorte
Smile at death or accept your fate
É tudo o que a guerra traz
That's all war brings
Tentando entender por que morrendo?
Trying to understand why you're dying?
Você grita, mas quem quer saber?
You scream, but who wants to know?
O assassino olha na bola do olho
The killer looks you in the eye
Manda você se foder e dispara uma vez
Tells you to fuck off and just shoots you once
Um, dois, três
One, two, three
Vai
Go
É fácil falar
It's easy to talk
Difícil é agir
It's hard to act
A dose estala dentro da sua boca
The dose bursts inside your mouth
Sorria pra morte ou aceite a sua sorte
Smile at death or accept your fate






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.