Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela Só Quer Paz
She Only Wants Peace
Ela
é
um
filme
de
ação
com
vários
finais
She's
an
action
film
with
multiple
endings
Ela
é
política
aplicada
e
conversas
banais
She's
applied
politics
and
banal
conversations
Se
ela
tiver
muito
afim
seja
perspicaz
If
she's
really
keen,
be
perceptive
Ela
nunca
vai
deixar
claro
She'll
never
make
it
clear
Então
entenda
sinais
So
understand
the
signs
É
o
paraíso,
suas
curvas
são
cartões
postais
She's
paradise,
her
curves
are
postcards
Não
tem
juízo,
ou
se
já
teve,
hoje
não
tem
mais
She
has
no
judgment,
or
if
she
had,
she
doesn't
have
it
anymore
Ela
é
o
barco
mais
bolado
que
aportou
no
seu
cais
She's
the
coolest
boat
that
docked
at
your
pier
As
outras
falam,
falam,
ela
chega
e
faz
The
others
talk,
talk,
talk,
she
comes
and
does
Ela
não
cansa,
não
cansa,
não
cansa
jamais
She
doesn't
get
tired,
she
doesn't
get
tired,
she
never
tires
Ela
dança,
dança,
dança
demais
She
dances,
dances,
dances
too
much
Ela
já
acreditou
no
amor,
mas
não
sabe
mais
She
once
believed
in
love,
but
she
doesn't
know
anymore
Ela
é
um
disco
do
Nirvana
de
20
anos
atrás
She's
a
Nirvana
record
from
20
years
ago
Não
quer
cinco
minutos
no
seu
banco
de
trás
She
doesn't
want
five
minutes
in
your
backseat
Só
quer
um
jeans
rasgado
e
uns
quarenta
reais
She
only
wants
ripped
jeans
and
about
forty
bucks
Ela
é
uma
letra
do
Caetano
com
flow
do
Racionais
She's
a
Caetano
lyric
with
the
flow
of
Racionais
Hoje
pode
até
chover
porque
ela
só
quer
paz
It
can
even
rain
today
because
she
only
wants
peace
Hoje
ela
só
quer
paz
Today
she
only
wants
peace
Hoje
ela
só
quer
paz
Today
she
only
wants
peace
Hoje
ela
só
quer
paz
Today
she
only
wants
peace
Hoje
ela
só
quer
Today
she
only
wants
Noticías
boas
pra
se
ler
nos
jornais
Good
news
to
read
in
the
newspapers
Amores
reais,
amizades
leais
Real
loves,
loyal
friendships
Ela
entende
de
flores,
ama
os
animais
She
understands
flowers,
she
loves
animals
Coisas
simples
pra
ela,
são
as
coisas
principais
Simple
things
for
her
are
the
main
things
Sem
cantada,
ela
prefere
os
originais
No
cheesy
chat,
she
prefers
the
originals
Conheceu
caras
legais,
mas
nunca
sensacionais
She
met
cool
guys,
but
never
sensational
ones
Ela
não
é
a
suas
nega'
rapaz
She's
not
your
girl,
boy
Pagar
bebida
é
fácil,
difícil
apresentar
pros
pais
Buying
a
drink
is
easy,
introducing
you
to
the
parents
is
hard
Ela
vai
te
enlouquecer
pra
ver
do
que
é
capaz
She
will
drive
you
crazy
to
see
what
you're
capable
of
Vai
fazer
você
sentir
inveja
de
outros
casais
Will
make
you
feel
envious
of
other
couples
E
você
vai
ver
que
as
outras
eram
todas
iguais
And
you
will
see
that
the
others
were
all
the
same
Vai
querer
comprar
um
sítio
lá
em
Minas
Gerais
You
will
want
to
buy
a
farm
in
Minas
Gerais
Essa
mina
é
uma
daquelas
fenomenais
This
girl
is
one
of
those
phenomenal
ones
Vitamina,
é
proteína
e
sais
minerais
Vitamin,
protein,
and
minerals
Ela
é
a
vida,
após
a
vida
She
is
life
after
life
Despedida
pros
seus
dias
mais
normais
Farewell
to
your
normal
days
Ela
não
cansa,
não
cansa,
não
cansa
jamais
She
doesn't
get
tired,
she
doesn't
get
tired,
she
never
tires
Ela
dança,
dança,
dança
demais
She
dances,
dances,
dances
too
much
Ela
já
acreditou
no
amor,
mas
não
sabe
mais
She
once
believed
in
love,
but
she
doesn't
know
anymore
Ela
é
um
disco
do
Nirvana
de
20
anos
atrás
She's
a
Nirvana
record
from
20
years
ago
Não
quer
cinco
minutos
no
seu
banco
de
trás
She
doesn't
want
five
minutes
in
your
backseat
Só
quer
um
jeans
rasgado
e
uns
quarenta
reais
She
only
wants
ripped
jeans
and
about
forty
bucks
Ela
é
uma
letra
do
Caetano
com
flow
do
Racionais
She's
a
Caetano
lyric
with
the
flow
of
Racionais
Hoje
pode
até
chover
porque
ela
só
quer
paz
It
can
even
rain
today
because
she
only
wants
peace
Hoje
ela
só
quer
paz
Today
she
only
wants
peace
Hoje
ela
só
quer
paz
Today
she
only
wants
peace
Hoje
ela
só
quer
paz
Today
she
only
wants
peace
Hoje
ela
só
quer
paz
Today
she
only
wants
peace
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Pereira Jose Tiago Sabino
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.