Proleter - Drea - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Drea - ProleterÜbersetzung ins Englische




Drea
Drea
Sve je počelo na jednom tulumu
It all started at a party
Kad smo ležali zajedno u krevetu
When we were lying in bed together
Pa iako smo samo pričali
Even though we were just talking
Znao sam da smo se jedno drugom sviđali
I knew we liked each other
No stvarno si super cura, stvar se čini prelaka
You're a really great girl, it seems too easy
Ali je kod nas dvoje jedino bila caka
But the only catch with us two was
Pravilo da ne diraš sestru svog frenda
The rule about not touching your friend's sister
A tvoj je buraz bio i član mog benda
And your brother was a member of my band
Da ne bih duljio i stvar pokvario
So I wouldn't make it long and ruin things
Pito sam frendove, svi rekli su zbari ju
I asked my friends, they all said go for it
Za mene znale su i tvoje frendice
Even your friends knew about me
Od Matee do Ane Perice
From Matea to Ana Perica
Sjećaš li se, Drea, onoga fakjea
Remember, Drea, that time
Kad sam od tebe doma bježo prek balkona?
When I ran from your house over the balcony?
Sjećaš li se, Drea, onoga fakjea
Remember, Drea, that time
Kad sam se od tvog brata skrivo iza vrata?
When I hid from your brother behind the door?
Viđati smo se nastavili
We continued to see each other
Pazili smo da baš svi ne bi saznali
We were careful so not everyone would find out
No čak i kada smo se skrivali
But even when we were hiding
Stvarno nikad se nismo dosađivali
We really never got bored
No stvarno si super cura, same riječi hvale
You're a really great girl, nothing but praise
Uvijek ću pamtit naše šifre i signale
I'll always remember our codes and signals
Koje smo koristili za dogovore
Which we used for arrangements
Reci, sjećaš li se one naše fore
Tell me, do you remember that trick of ours
Kraj kuće kad sam ti prošo uvijek sam trubio
I always honked when I passed by your house
Da buraz tvoj je znao, tad bi me ubio
If your brother knew, he would have killed me then
No zato znale su sve tvoje frendice
But all your friends knew about it
Od Matee do Ane Perice
From Matea to Ana Perica
Sjećaš li se, Drea, onoga fakjea
Remember, Drea, that time
Kad sam od tebe doma bježo prek balkona?
When I ran from your house over the balcony?
Sjećaš li se, Drea, onoga fakjea
Remember, Drea, that time
Kad sam se od tvog brata skrivo iza vrata?
When I hid from your brother behind the door?
Da'l sjećaš se, Andrea, onoga fakjea
Do you remember, Andrea, that time
Kad sam od tebe doma bježo prek balkona?
When I ran from your house over the balcony?
A ne, čekaj, mogu bolje
Ah, no, wait, I can do better
Da l' sjećaš se, Andrea, Kralja lavova s TV-a
Do you remember, Andrea, The Lion King on TV
I kad si mi bila bliska, bježo sam iz Siska
And when you were close to me, I ran from Sisak
Da l' sjećaš se, Andrea, onoga fakjea
Do you remember, Andrea, that time
Kad sam od tebe doma bježo prek balkona?
When I ran from your house over the balcony?
Da l' sjećaš se, Andrea, Kralja Lavova s TV-a
Do you remember, Andrea, The Lion King on TV
I kad sam se od tvog brata skrivo iza vrata
And when I hid from your brother behind the door
Da l' sjećaš se, Andrea?
Do you remember, Andrea?





Autoren: Antonio Mavrin, Luka Rukavina, Tin Brkljacic


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.