Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sve
je
počelo
na
jednom
tulumu
It
all
started
at
a
party
Kad
smo
ležali
zajedno
u
krevetu
When
we
were
lying
in
bed
together
Pa
iako
smo
samo
pričali
Even
though
we
were
just
talking
Znao
sam
da
smo
se
jedno
drugom
sviđali
I
knew
we
liked
each
other
No
stvarno
si
super
cura,
stvar
se
čini
prelaka
You're
a
really
great
girl,
it
seems
too
easy
Ali
je
kod
nas
dvoje
jedino
bila
caka
But
the
only
catch
with
us
two
was
Pravilo
da
ne
diraš
sestru
svog
frenda
The
rule
about
not
touching
your
friend's
sister
A
tvoj
je
buraz
bio
i
član
mog
benda
And
your
brother
was
a
member
of
my
band
Da
ne
bih
duljio
i
stvar
pokvario
So
I
wouldn't
make
it
long
and
ruin
things
Pito
sam
frendove,
svi
rekli
su
zbari
ju
I
asked
my
friends,
they
all
said
go
for
it
Za
mene
znale
su
i
tvoje
frendice
Even
your
friends
knew
about
me
Od
Matee
do
Ane
Perice
From
Matea
to
Ana
Perica
Sjećaš
li
se,
Drea,
onoga
fakjea
Remember,
Drea,
that
time
Kad
sam
od
tebe
doma
bježo
prek
balkona?
When
I
ran
from
your
house
over
the
balcony?
Sjećaš
li
se,
Drea,
onoga
fakjea
Remember,
Drea,
that
time
Kad
sam
se
od
tvog
brata
skrivo
iza
vrata?
When
I
hid
from
your
brother
behind
the
door?
Viđati
smo
se
nastavili
We
continued
to
see
each
other
Pazili
smo
da
baš
svi
ne
bi
saznali
We
were
careful
so
not
everyone
would
find
out
No
čak
i
kada
smo
se
skrivali
But
even
when
we
were
hiding
Stvarno
nikad
se
nismo
dosađivali
We
really
never
got
bored
No
stvarno
si
super
cura,
same
riječi
hvale
You're
a
really
great
girl,
nothing
but
praise
Uvijek
ću
pamtit
naše
šifre
i
signale
I'll
always
remember
our
codes
and
signals
Koje
smo
koristili
za
dogovore
Which
we
used
for
arrangements
Reci,
sjećaš
li
se
one
naše
fore
Tell
me,
do
you
remember
that
trick
of
ours
Kraj
kuće
kad
sam
ti
prošo
uvijek
sam
trubio
I
always
honked
when
I
passed
by
your
house
Da
buraz
tvoj
je
znao,
tad
bi
me
ubio
If
your
brother
knew,
he
would
have
killed
me
then
No
zato
znale
su
sve
tvoje
frendice
But
all
your
friends
knew
about
it
Od
Matee
do
Ane
Perice
From
Matea
to
Ana
Perica
Sjećaš
li
se,
Drea,
onoga
fakjea
Remember,
Drea,
that
time
Kad
sam
od
tebe
doma
bježo
prek
balkona?
When
I
ran
from
your
house
over
the
balcony?
Sjećaš
li
se,
Drea,
onoga
fakjea
Remember,
Drea,
that
time
Kad
sam
se
od
tvog
brata
skrivo
iza
vrata?
When
I
hid
from
your
brother
behind
the
door?
Da'l
sjećaš
se,
Andrea,
onoga
fakjea
Do
you
remember,
Andrea,
that
time
Kad
sam
od
tebe
doma
bježo
prek
balkona?
When
I
ran
from
your
house
over
the
balcony?
A
ne,
čekaj,
mogu
bolje
Ah,
no,
wait,
I
can
do
better
Da
l'
sjećaš
se,
Andrea,
Kralja
lavova
s
TV-a
Do
you
remember,
Andrea,
The
Lion
King
on
TV
I
kad
si
mi
bila
bliska,
bježo
sam
iz
Siska
And
when
you
were
close
to
me,
I
ran
from
Sisak
Da
l'
sjećaš
se,
Andrea,
onoga
fakjea
Do
you
remember,
Andrea,
that
time
Kad
sam
od
tebe
doma
bježo
prek
balkona?
When
I
ran
from
your
house
over
the
balcony?
Da
l'
sjećaš
se,
Andrea,
Kralja
Lavova
s
TV-a
Do
you
remember,
Andrea,
The
Lion
King
on
TV
I
kad
sam
se
od
tvog
brata
skrivo
iza
vrata
And
when
I
hid
from
your
brother
behind
the
door
Da
l'
sjećaš
se,
Andrea?
Do
you
remember,
Andrea?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Antonio Mavrin, Luka Rukavina, Tin Brkljacic
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.