Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tipično
za
mene
Typical
for
me,
Svake
godine
Every
single
year,
Jedva
čekam
ferije
I
can't
wait
for
the
holidays,
Pa
se
zatvorim
So
I
shut
myself
in,
Da
se
odmorim
To
get
some
rest,
you
see,
Gledam
glupe
serije
Watching
stupid
TV.
A
svi
me
žele
u
kući
iz
sobe
izvući
And
everyone
wants
to
drag
me
out
of
my
room,
Izbacit
se
trude
me
van
među
ljude
Try
to
kick
me
out,
out
among
the
people,
Misle
da
skrivam
cugu,
misle
da
skrivam
travu
They
think
I'm
hiding
booze,
they
think
I'm
hiding
weed,
I
točno
znam
što
im
prolazi
kroz
glavu
And
I
know
exactly
what's
going
through
their
heads.
Zašto
se
sinko
naš
u
sobu
zatvara?
"Why
does
our
son
lock
himself
in
his
room?"
Možda
pije,
puši
il'
se
drogira
"Maybe
he's
drinking,
smoking,
or
doing
drugs,"
Visi
na
kompu
il'
je
razlog
drkica
"On
his
computer
all
day,
or
maybe
he's
just
jerking
off,"
Al'
sjetili
se
niste
da
But
they
didn't
think
that
Možda
sam
lijenčina
Maybe
I'm
a
lazybones,
Možda
sam
lijenčina
Maybe
I'm
a
lazybones,
Možda
sam
lijenčina
Maybe
I'm
a
lazybones,
Obična
lijenčina
Just
a
regular
lazybones,
A
možda
mi
se
ni
sa
kim
And
maybe
I
just
don't
feel
like
Ne
razgovara
Talking
to
anyone.
Buljim
u
prozore
Staring
at
the
windows,
Strop
i
postere
Ceiling
and
posters,
Samo
izležavam
se
Just
lounging
around,
Doma
me
gnjave
They're
nagging
me
at
home,
Nek
me
ostave
Just
leave
me
alone,
Mora
da
se
ponose
They
must
be
so
proud.
Imam
ostataka
hrane
i
za
crne
dane
I've
got
leftovers
for
a
rainy
day,
A
znam
da
im
smeta
što
kralj
sam
svog
svijeta
And
I
know
it
bothers
them
that
I'm
king
of
my
own
world,
Misle
da
skrivam
cugu,
misle
da
skrivam
travu
They
think
I'm
hiding
booze,
they
think
I'm
hiding
weed,
I
točno
znam
što
im
prolazi
kroz
glavu
And
I
know
exactly
what's
going
through
their
heads.
Zašto
se
sinko
naš
u
sobu
zatvara?
"Why
does
our
son
lock
himself
in
his
room?"
Možda
pije,
puši
il'
se
drogira
"Maybe
he's
drinking,
smoking,
or
doing
drugs,"
Možda
svira,
a
možda
masturbira
"Maybe
he's
playing
music,
or
maybe
he's
masturbating,"
Al'
sjetili
se
niste
da
But
they
didn't
think
that
Možda
sam
lijenčina
Maybe
I'm
a
lazybones,
Možda
sam
lijenčina
Maybe
I'm
a
lazybones,
Možda
sam
lijenčina
Maybe
I'm
a
lazybones,
Obična
lijenčina
Just
a
regular
lazybones,
A
možda
mi
se
ni
sa
kim
And
maybe
I
just
don't
feel
like
Ne
razgovara
Talking
to
anyone.
A
mogao
bih
uzet
stari
skejt
And
I
could
take
my
old
skateboard
out,
Možda
curu
pozvat
na
dejt
Maybe
ask
a
girl
out
on
a
date,
No,
neću
iz
kuće
jer
vani
je
vruće
But
I
won't
leave
the
house
'cause
it's
hot
outside,
Takav
sam,
eto,
kad
dođe
mi
ljeto
That's
just
how
I
am,
when
summer
comes
around,
Možda
sam
lijenčina
Maybe
I'm
a
lazybones,
Možda
sam
lijenčina
Maybe
I'm
a
lazybones.
Možda
sam
lijenčina
Maybe
I'm
a
lazybones,
Ja
sam
dosadna
I'm
a
boring,
Obična
lijenčina
Just
a
regular
lazybones,
Možda
sam
debela
lijenčina
Maybe
I'm
a
fat
lazybones.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.