Aforismos - ProofÜbersetzung ins Russische




Aforismos
Афоризмы
La verdad esta detras no te confies de la fachada
Истина скрыта, не доверяй фасаду, милая.
Pensaba que mi espalda era a prueba de puñaladas
Думал, моя спина непробиваемая броня.
Entre serpientes y ratas no esta seguro nada
Среди змей и крыс ничто не безопасно, поверь.
Eres la rata que mas corre o la serpiente que mas traga
Ты самая быстрая крыса или самая прожорливая змея?
Decide yo, yo, decidí dejar la cueva
Решил я, я, я решил покинуть пещеру, родная.
Pero cuando ves el sol hay nuevas etapas y pruebas
Но когда видишь солнце, появляются новые этапы и испытания.
¿Dónde estás?, le dije a un dios que no existía
«Где ты?», спросил я у бога, которого нет.
Y aunque me contestó en seguida supe que mentía
И хотя он ответил сразу, я знал, что он лжет.
Seguí caminando, como cuando ando borracho
Продолжал идти, как будто пьян, дорогая.
A mis anchas por el barrio, en cualquier cancha dando gallo, ve
Налегке по району, на любой площадке петушась, видишь?
Mi familia y yo somos de un barrio del distrito
Моя семья и я из одного района.
Y el que creció como yo sabe que te haces de granito
И тот, кто вырос, как я, знает, что закаляешься, как гранит.
Como ya les dijera, hace varias primaveras
Как я уже говорил несколько лет назад, милая,
El sistema nervioso se te vuelve de madera
Нервная система становится деревянной.
Lo mejor es agarrar cualquier bendita carretera
Лучше всего выбрать любую дорогу,
Y que te agarre de viaje la buena hora en que te mueras
И пусть тебя настигнет в пути благословенный час твоей смерти.
Yo no estoy haciendo rap, para que suene en todos lados
Я не читаю рэп, чтобы он звучал повсюду, детка.
Ni tampoco haciendo rap, para los superdotados
И не читаю рэп для вундеркиндов.
Estamos en guerra y vengo en la pista montado
Мы на войне, и я въезжаю на трек верхом,
Haciendo temblar la tierra, traigo armamento pesado
Заставляя землю дрожать, у меня тяжелое вооружение.
Yo no estoy haciendo rap, para que suene en todos lados
Я не читаю рэп, чтобы он звучал повсюду, красотка.
Tampoco haciendo rap, para los enamorados
Также не читаю рэп для влюбленных.
Estamos en guerra y vengo en la pista montado
Мы на войне, и я въезжаю на трек верхом,
Haciendo temblar la tierra, armamento pesado
Заставляя землю дрожать, тяжелое вооружение.
Rap de horror, un verdugo con el hacha en la mano
Ужасный рэп, палач с топором в руке, милая.
Rap hardcore, vagabundo con la bacha en la mano
Хардкорный рэп, бродяга с бутылкой в руке.
El doctor, Manhatan este track no es humano
Доктор Манхэттен, этот трек нечеловеческий.
El conductor, del trailer kilos de rap hispano
Водитель трейлера, килограммы испанского рэпа.
Que esta escena no suena solo suenan unos cuantos
Эта сцена не звучит, звучат только немногие, родная.
Los Mc's almacenan sus criticas en su cuarto
MC хранят свою критику в своих комнатах.
Son Mc's no tanto, son fans intentando
Они не совсем MC, они фанаты, пытающиеся...
Esta escena si suena pero es que no somos tantos
Эта сцена звучит, но нас не так много.
El noventa por ciento de la gente que rapea
Девяносто процентов людей, которые читают рэп, милая,
Lo hace por que siente que puede hacer lo que sea
Делают это, потому что чувствуют, что могут делать все, что угодно.
Es como cuando eres niño y todo el tiempo te peleas
Это как когда ты ребенок и все время дерешься.
No lo haces para ganar, lo haces para que te vean
Ты делаешь это не для того, чтобы победить, ты делаешь это, чтобы тебя видели.
Mientes para que te crean, sientes que andas sin correa
Врешь, чтобы тебе поверили, чувствуешь, что ты без поводка, детка.
Como el perro con cadena pero que nunca pasea
Как собака на цепи, которую никогда не выгуливают.
Estan acostumbrados al fracaso y me da gusto
Они привыкли к неудачам, и я рад этому.
Por que el rap salio del barrio y el barrio debe ser justo
Потому что рэп вышел из района, и район должен быть справедливым.
Yo no estoy haciendo rap, para que suene en todos lados
Я не читаю рэп, чтобы он звучал повсюду, красотка.
Ni tampoco haciendo rap, para los superdotados
И не читаю рэп для вундеркиндов.
Estamos en guerra y vengo en la pista montado
Мы на войне, и я въезжаю на трек верхом,
Haciendo temblar la tierra, traigo armamento pesado
Заставляя землю дрожать, у меня тяжелое вооружение.
Yo no estoy haciendo rap, para que suene en todos lados
Я не читаю рэп, чтобы он звучал повсюду, милая.
Tampoco haciendo rap, para los enamorados
Также не читаю рэп для влюбленных.
Estamos en guerra y vengo en la pista montado
Мы на войне, и я въезжаю на трек верхом,
Haciendo temblar la tierra, armamento pesado.
Заставляя землю дрожать, тяжелое вооружение.





Autoren: Luis Ernesto Perea Valdés


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.