Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reverse Flash
Reverse Flash
Sanıyor
bi
kendisi
uğraşıyor
hiphop
için
You
think
you're
struggling
for
hip-hop?
Hiphop
kimin
için
bizim
yaptığımız
titan
işi
Hip-hop
is
for
us,
what
we
do
is
a
titan
job
Altın
diş
çürümüş
kral
suyundan
bu
liman
bişi
This
harbor
is
nothing,
a
gold
tooth
rotting
from
aqua
regia
Bırakmaz
sana.
pro
pembe
değil
siyah
kişi
I
won't
let
you.
Pro
is
not
pink,
it's
black,
man
Ünlü
değilsin
olum
ne
dissi
lan
geri
tep
You're
not
famous,
dude,
what
diss
is
this?
Back
off
Diyorlar
oysa
anlatamam
düşündüğümü
yeniden
They
say,
but
I
can't
explain
what
I
think
again
Punch
atacak
kadar
dolu
değil
senin
kariyerin
Your
career
is
not
full
enough
to
throw
a
punch
Ondan
başka
konulara
giriyorum
deminden
beri
I've
been
moving
on
to
other
topics
since
then
Bırakırım
arkada
gelerek
en
geriden
I'll
leave
you
behind,
coming
from
the
very
back
Ne
çıkabilir
ulan
kime
ne
diyen
bi
deliden
What
can
come
out
of
a
crazy
man
who
says
what
he
wants
to
everyone?
Metabolizman
etkilenecek
yazınca
derinden
Your
metabolism
will
be
affected
when
you
write
deeply
Hissedemiyorsan
kalem
olsa
bile
demirden
If
you
can't
feel
it,
even
if
it's
a
pen
made
of
iron
Bi
boka
yaramaz
moruk
hep
anlam
aynı
kalamaz
It's
useless,
man,
the
meaning
always
remains
the
same
Bak
kendi
ağzınla
söylüyon
yaşamışsın
kaçamak
Look,
you're
saying
it
yourself,
you've
had
your
escape
O
zaman
lord
triplerine
ara
vercen
asalak
Then
you'll
stop
your
lord
trips,
you
parasite
Fanlarınla
aynısın
bişi
girmiyor
kafaya
You're
the
same
as
your
fans,
nothing
gets
into
your
head
Sizin
marry
olmadan
da
gider
kafanız
Your
head
will
go
without
your
marry
Koca
bi
butonsunuz
gerekirse
yine
basarız
You're
a
big
button,
if
needed,
we'll
press
it
again
Ne
sandın
reverse
flash
uğurluyor
barry
allen'ı
What
did
you
think,
Reverse
Flash
is
blessing
Barry
Allen?
Proyum
tahtını
bi
satırla
siker
atarım
yaparım
My
pro
throne,
I'll
fuck
it
up
with
one
line,
I'll
do
it
Sizin
marry
olmadan
da
gider
kafanız
Your
head
will
go
without
your
marry
Koca
bi
butonsunuz
gerekirse
yine
basarız
You're
a
big
button,
if
needed,
we'll
press
it
again
Ne
sandın
reverse
flash
uğurluyor
barry
allen'ı
What
did
you
think,
Reverse
Flash
is
blessing
Barry
Allen?
Proyum
tahtını
bi
satırla
siker
atarım
My
pro
throne,
I'll
fuck
it
up
with
one
line
Saçın
umrumda
değil
ama
rapin
renksiz
I
don't
care
about
your
hair,
but
your
rap
is
colorless
Bi
şarkının
flowu
gutinator
3'e
denk
mi
Is
a
song's
flow
equal
to
Gutinator
3?
Boş
yapanlarla
beraber
düşünün
hadi
berk
kim
Think
with
the
empty
ones,
come
on,
Berk
who?
Ben
konuşmayı
bırakmam
ki
çıkmadıkça
pertim
I
won't
stop
talking
until
my
guts
come
out
Boş
rhyme'la
diss
mi
rap
okulundan
terksin
Are
you
dissing
with
empty
rhymes?
You're
expelled
from
rap
school
Ota
boka
da
dersin
ki
geçmişim
nedensiz
You
talk
about
anything,
and
say
my
past
is
senseless
Linç
yemek
iyi
olmak
için
bi
bedeldir
Getting
lynched
is
the
price
to
pay
for
being
good
Ama
sen
elendin,geberdin,betersin
But
you're
filtered
out,
you
died,
you're
worse
Dört
satırının
da
sonu
neden
aynı
sikik
herif
Why
does
the
end
of
all
four
lines
have
the
same
fucking
guy?
Harbiden
yazamıyon
mu
yardım
etsin
birileri
Can't
you
really
write?
Let
someone
help
you
Etkilemiyor
kimseyi
girdiğin
şu
triplerin
These
trips
you
take
don't
affect
anyone
Okey
dönüyom
sonuna
kadar
yoksa
bitik
elim
Okay,
I'm
turning
around
until
the
end,
otherwise,
I'm
finished
Ne
dicen
ki
yaptıkları
kıçlarından
dinlemek
What
do
you
say?
They
listen
with
their
asses
Nasıl
bi
yüzsüzlük
ulan
sızlanıp
da
gitmemek
What
kind
of
audacity,
man,
to
whine
and
not
leave?
Laf
yapamazsın
ki
bana
sen
salak
dinleyici
You
can't
talk
back
to
me,
you
stupid
listener
Eğer
girdiğin
delikten
çıkmadıysan
bir
yere
If
you
haven't
come
out
of
the
hole
you
went
into
somewhere
Sizin
marry
olmadan
da
gider
kafanız
Your
head
will
go
without
your
marry
Koca
bi
butonsunuz
gerekirse
yine
basarız
You're
a
big
button,
if
needed,
we'll
press
it
again
Ne
sandın
reverse
flash
uğurluyor
barry
allen'ı
What
did
you
think,
Reverse
Flash
is
blessing
Barry
Allen?
Proyum
tahtını
bi
satırla
siker
atarım
yaparım
My
pro
throne,
I'll
fuck
it
up
with
one
line,
I'll
do
it
Sizin
marry
olmadan
da
gider
kafanız
Your
head
will
go
without
your
marry
Koca
bi
butonsunuz
gerekirse
yine
basarız
You're
a
big
button,
if
needed,
we'll
press
it
again
Ne
sandın
reverse
flash
uğurluyor
barry
allen'ı
What
did
you
think,
Reverse
Flash
is
blessing
Barry
Allen?
Proyum
tahtını
bi
satırla
siker
atarım
My
pro
throne,
I'll
fuck
it
up
with
one
line
Kim
o
din'
dong
bilmiyo'm
Who's
that,
din'
dong,
I
don't
know
Kim
o
zin'
zong
yine
bilmiyo'm
Who's
that,
zin'
zong,
I
still
don't
know
Ne
diyo'n
hahahahah
harbiden
ne
diyo'n
sen
What
are
you
saying?
Hahaha,
what
are
you
saying?
Sizin
marry
olmadan
da
gider
kafanız
Your
head
will
go
without
your
marry
Koca
bi
butonsunuz
gerekirse
yine
basarız
You're
a
big
button,
if
needed,
we'll
press
it
again
Ne
sandın
reverse
flash
uğurluyor
barry
allen'ı
What
did
you
think,
Reverse
Flash
is
blessing
Barry
Allen?
Proyum
tahtını
bi
satırla
siker
atarım
My
pro
throne,
I'll
fuck
it
up
with
one
line
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mehmet Aydın
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.