Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa
zilo
Donavu
peld
līķis
A
corpse
floats
on
the
blue
Danube
Kas
zin
vai
turks
vai
serbs
vai
krievs
Who
knows
if
he's
a
Turk
or
a
Serb
or
a
Russian
Viņš
vairāk
nerunās
viņš
klusēs
He
won't
be
talking
anymore,
he
will
be
silent
Un
klusēs
arī
augšā
Dievs
And
God
above
will
be
silent
too
Un
nepaskaidros
kā
labad
And
he
won't
explain
what
for
Šis
gadsimts
miļķīgs
padevies
This
century
has
given
up,
become
spineless
Bet
upes
malā
daiļa
meiča
But
on
the
river
bank
there
is
a
lovely
girl
Bez
mitas
nebeidz
as'ras
liet
Who
does
not
stop
pouring
out
tears
Un
pārdzīvo
ka
savam
mīļam
And
worries
that
she
was
not
able
to
follow
Tā
nevarēja
līdzi
iet
Her
lover
Un
savas
kvēlās
asinis
And
her
beloved
blood
Par
godu
ķeizarnamam
liet
In
honor
of
the
Imperial
Court
Bet
klusēs
Dievs
But
God
will
be
silent
Un
rūgti
bārdā
samidīs
And
will
angrily
frown
Jo
nevarēs
tam
izskaidrot
neviens
Because
no
one
will
be
able
to
explain
to
him
Kādēļ
šo
dzimumu
Why
he
let
this
generation
Viņš
zemes
virsū
laidis
Come
to
Earth
Arvienu
skaļāk
komandē
He
commands
louder
and
louder
Kā
dusmīgs
vīru
koris
dun
Like
an
angry
men's
choir
thundering
Un
veči
šauj
un
veči
lādē
And
the
old
men
shoot
and
the
old
men
curse
Un
tuvcīņās
viens
otram
dur
And
stab
each
other
in
close
combat
Bet
ka
tiesas
priekšā
stājas
But
when
they
face
the
court
Tie
nīkuļi
kas
neiztur
Those
wretches
who
cannot
endure
Cik
skaisti
izritinās
zarnas
How
beautifully
the
intestines
unravel
Cik
skaisti
pāršķīst
galvaskauss
How
beautifully
the
skull
bursts
Kad
visi
veselie
kļūs
kropļi
When
all
the
healthy
ones
become
cripples
Tad
visiem
kropļiem
kauties
ļaus
Then
all
the
cripples
will
be
allowed
to
fight
Un
pašās
beigās
Al-le-lu-ja
And
at
the
very
end,
Alleluia
Ar
kaulu
zāģi
spēlēs
Štrauss
Strauss
will
play
with
a
bone
saw
Bet
klusēs
Dievs
But
God
will
be
silent
Un
rūgti
bārdā
samidīs
And
will
angrily
frown
Jo
nevarēs
tam
izskaidrot
neviens
Because
no
one
will
be
able
to
explain
to
him
Kādēļ
šo
dzimumu
Why
he
let
this
generation
Viņš
zemes
virsū
laidis
Come
to
Earth
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Šveiks
Veröffentlichungsdatum
01-01-1998
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.