Pseudokrupp Project - Shit in My Veins - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Shit in My Veins - Pseudokrupp ProjectÜbersetzung ins Deutsche




Shit in My Veins
Scheiße in meinen Adern
Recuerdas esas promesas de fin de año,
Erinnerst du dich an diese Versprechen zum Jahresende,
Y con cerveza,
Und mit Bier,
Ya las olvide.
Habe ich sie schon vergessen.
El brindis se la llevo
Der Toast hat sie hinweggefegt.
Encerrados allá en tu cuarto,
Eingeschlossen dort in deinem Zimmer,
Dieron las doce nos besamos.
Es schlug zwölf, wir küssten uns.
No recuerdo más,
Ich erinnere mich nicht mehr,
Después del conteo final.
Nach dem finalen Countdown.
Hoy todo se derrumbó.
Heute ist alles zusammengebrochen.
Propósito nuevo,
Neuer Vorsatz,
Para bailar se ocupan dos.
Zum Tanzen braucht es zwei.
No hables ya,
Sprich nicht mehr,
Y guarda todas esas lindas palabras
Und heb dir all diese schönen Worte auf
Para alguien más
Für jemand anderen.
Me puedes gritar,
Du kannst mich anschreien,
Me puedes odiar,
Du kannst mich hassen,
Luego agradecerás.
Später wirst du dankbar sein.
Quiero estar ahí, no llegare
Ich will da sein, doch ich werde nicht kommen,
Pues yo no te merezco.
Denn ich verdiene dich nicht.
No soy quien crees,
Ich bin nicht der, für den du mich hältst,
No te hago bien.
Ich tue dir nicht gut.
Yo debería hablarte de usted,
Ich sollte dich siezen,
Si acaso has de merecer.
Falls du es überhaupt verdienst.
Venía de ir con celos,
Ich kam gerade voller Eifersucht,
Caminando por Vasconcelos,
Als ich durch Vasconcelos ging,
Me puso a pensar
Das brachte mich zum Nachdenken
Si nuestro amor fue real.
Ob unsere Liebe echt war.
Te juro yo lo di todo,
Ich schwöre dir, ich gab alles,
La ansiedad encontró su acomodo.
Die Angst fand ihren Platz.
Ya no se puede fumar.
Man kann nicht mehr rauchen.
Yo sí, en ningún lugar.
Ich schon, nirgends.
No hables ya,
Sprich nicht mehr,
Y guarda todas esas lindas palabras
Und heb dir all diese schönen Worte auf
Para alguien más.
Für jemand anderen.
Me puedes gritar,
Du kannst mich anschreien,
Me puedes odiar,
Du kannst mich hassen,
Luego agradecerás.
Später wirst du dankbar sein.
Quiero estar ahí, no llegare,
Ich will da sein, doch ich werde nicht kommen,
Pues yo no te merezco.
Denn ich verdiene dich nicht.
No soy quien crees,
Ich bin nicht der, für den du mich hältst,
No te hago bien.
Ich tue dir nicht gut.
Yo debería hablarte de usted,
Ich sollte dich siezen,
Si acaso has de merecer.
Falls du es überhaupt verdienst.
Te Extrañare
Ich werde dich vermissen
Hasta tu voz
Sogar deine Stimme
Me duele aquí adentro.
Es tut mir hier drinnen weh.
Es necesario el adiós.
Der Abschied ist notwendig.
No hables ya,
Sprich nicht mehr,
Y guarda todas esas lindas palabras
Und heb dir all diese schönen Worte auf
Para alguien más.
Für jemand anderen.
Me puedes gritar,
Du kannst mich anschreien,
Me puedes odiar,
Du kannst mich hassen,
Luego agradecerás.
Später wirst du dankbar sein.
Quiero estar ahí, no llegare,
Ich will da sein, doch ich werde nicht kommen,
Pues yo no te merezco.
Denn ich verdiene dich nicht.
No soy quien crees,
Ich bin nicht der, für den du mich hältst,
No te hago bien.
Ich tue dir nicht gut.
Yo debería hablarte de usted,
Ich sollte dich siezen,
Si acaso has de merecer.
Falls du es überhaupt verdienst.





Pseudokrupp Project - Klartext
Album
Klartext
Veröffentlichungsdatum
19-07-2013


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.