Psychostick - Loathe Thy Neighbor - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Loathe Thy Neighbor - PsychostickÜbersetzung ins Russische




Loathe Thy Neighbor
Возненавидь своего соседа
Picture an elderly lady peeking through her blinds
Представь себе старушку, выглядывающую из-за жалюзи.
You wave her a friendly hello
Ты машешь ей в знак приветствия,
While she glares with judging eyes
А она смотрит с осуждением,
Her glasses held by chails on pointy 1960′s frames
Ее очки держатся на цепочках на острой оправе из 60-х.
They help her see your faults
Они помогают ей видеть твои недостатки,
As she's squinting with disdain
Пока она щурится с презрением.
A retired English teacher with an overwhelming fragrance
Пенсионерка, учительница английского с удушающим ароматом,
Still alive too stubborn to die
Всё ещё жива, слишком упряма, чтобы умереть,
And death don′t have the patience
А у смерти нет терпения.
She has more cats than children by an order of magnitude
У нее больше кошек, чем детей, на порядок,
And when ever she loses at bingo
И когда она проигрывает в бинго,
She takes it out on you
Она срывается на тебе.
Calls the cops on her rotary phone
Звонит в полицию по своему дисковому телефону
Every time you try to mow the lawn
Каждый раз, когда ты пытаешься косить газон.
Close your blinds lock your doors
Закрой жалюзи, запри двери,
I mind my business now you mind yours
Я не лезу не в свое дело, а ты не лезь в мое.
Keep to yourself and stay off my grass
Не высовывайся и не ходи по моей траве.
Now get off my porch and get off my ass
А теперь убирайся с моего крыльца и отстань от меня.
Get off my ass go back inside
Отстань от меня, иди домой,
Stay in your home leave me alone
Сиди дома и оставь меня в покое.
Imagine a jerk in his 40's
Представь себе придурка лет сорока,
In front of the broke down house that he rents
Перед разваливающимся домом, который он снимает,
Not all that bright chugging Natural Light
Не блещет умом, глушит дешевое пиво,
Flicking ciggarette butts over your fence
Выбрасывает окурки через твой забор.
Screaming all day at his beat up truck
Орёт весь день на свой разбитый грузовик,
That he always fails to repair
Который он никак не починит.
More stains on his shirt than teeth in his mouth
Пятен на его рубашке больше, чем зубов во рту,
And he doesn't seem to care
И ему, кажется, всё равно.
A former high school quarterback
Бывшая звезда школьного футбола,
With delusions of long past glory
С манией величия из прошлого,
Blasts 80′s crap from his Pontiac
Включает хрень из 80-х из своего Понтиака,
As he tells you his whole life story
И рассказывает тебе всю свою историю жизни.
He parks and blocks my driveway then
Он паркуется, перекрывая мою подъездную дорожку, а потом
Dumps his cup of tobacco spit
Выплёвывает свою жвачку,
Setting fireworks of after midnight?
Запускает фейерверки после полуночи?
I′m about to lose my SHHH-... temper.
Я сейчас потеряю... терпение.
Mows his lawn at 2 a.m.
Косит газон в 2 часа ночи.
He likes me but I hate him
Он мне нравится, но я его ненавижу.
Deadbeat dad he doesn't pay child support
Неплательщик алиментов, не платит на ребенка,
Looks like Carl from Aqua Teen Hunger Force
Выглядит как Карл из «Aqua Teen Hunger Force».
Close your blinds lock your doors
Закрой жалюзи, запри двери,
I mind my business now you mind yours
Я не лезу не в свое дело, а ты не лезь в мое.
Keep to yourself and stay off my grass
Не высовывайся и не ходи по моей траве.
Now get off my porch and get off my ass
А теперь убирайся с моего крыльца и отстань от меня.
We all hate the HOA
Мы все ненавидим ТСЖ,
All the homes they look the same
Все дома выглядят одинаково.
The mortage states the house belongs to me
В ипотеке указано, что дом принадлежит мне,
You need to chill the fuck out and get off my property
Тебе нужно успокоиться и убраться с моей собственности.
Some are so friendly but some of them are enemies
Некоторые такие дружелюбные, а некоторые - враги.
Makes me neurotic and keeps me on guard
Это делает меня невротиком и держит меня настороже.
Battling those neighbors with tolerant diplomacy
Борьба с этими соседями с помощью толерантной дипломатии
Tempts me to pour bleach on their yard
Искушает меня вылить отбеливатель на их газон.
I pour bleach on your yard
Я вылью отбеливатель на твой газон.
I spelled "BITCH" on your lawn
Я написал "СУКА" на твоем газоне.
That′s right FUCK your grass
Да, пошел ты со своей травой.
Loathe thy neighbor
Возненавидь своего соседа.





Autoren: alex "schmalex" dontre, rob kersey, matty "poolmoose" rzemyk, joshua key


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.