Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İnanmam Asla
Никогда не поверю
Unutmam
gerek
gerek
Мне
нужно
забыть,
нужно
забыть,
Sonu
var
herşeyin
be
У
всего
есть
конец,
детка,
Bak
bu
da
tek
gerçek
gerçek
Смотри,
это
единственная
правда,
правда,
Duramam
yerimde
ve
Я
не
могу
стоять
на
месте
и
Geçmişimle
yüzleşerek
Столкнувшись
со
своим
прошлым,
Çıkıcam
gökyüzüne
Я
поднимусь
в
небо,
Delirtsinler
isterlerse
Пусть
сводят
с
ума,
если
хотят,
Kovalıycam
hissederek
Буду
гнаться,
чувствуя,
Bana
sorsan
herkesin
ayrı
bi
derdi
var
agacım
На
мой
взгляд,
у
каждого
своя
боль,
дерево
моё,
Kafa
boşsa
her
şeyin
ardı
bi
kesilir
yamalak
yarım
Если
голова
пуста,
всё
обрывается,
кривая
моя
половина,
Kanım
canım
sakın
Кровь
моя,
жизнь
моя,
не
смей,
Yaklaşmayın
yanıma
asla
Никогда
не
приближайся
ко
мне,
Uzaklaşmak
da
bi
tercih
mesela
Уйти
- это
тоже
выбор,
например,
Bi
duraksamak
da
bitirebilir
anla
Одна
остановка
может
всё
закончить,
пойми,
Bana
sorma
asla
asla
Не
спрашивай
меня
никогда,
никогда,
Bir
köşe
başında
ot
çekiyorsan
Если
ты
куришь
травку
на
углу,
Siktiri
bile
düzgün
çekemiyosan
Ты
даже
не
можешь
нормально
затянуться,
блин,
Bitmişin
işte
lan
düzelemiyorsan
Ты
конченый,
чувак,
если
не
можешь
взять
себя
в
руки,
İstedin
olsun
biraz
para
Ты
хотел
немного
денег,
Ama
histerik
oldun
zamanla
ya
Но
со
временем
стал
истеричкой,
İstedim
olmadı
zamanı
var
daha
Я
хотел,
не
получилось,
время
ещё
есть,
Beklerim
olmasın
umudu
solumda
Буду
ждать,
пусть
надежда
не
гаснет
во
мне,
Bıraktık
zamana
her
şey
zamanla
Мы
оставили
всё
времени,
всё
со
временем,
Kafamda
dolaşan
tilkiler
var
anla
У
меня
в
голове
лисы
бегают,
пойми,
Yalanlara
karnım
tok
inanmam
asla
Я
сыт
ложью
по
горло,
никогда
не
поверю,
Paranoya
kuşkular
sarıyorsa
bedenimi
Паранойя,
сомнения
охватывают
моё
тело,
Yalan
olcaz
bak
zamanla
yaşıyorsak
şans
eseri
Мы
станем
ложью,
смотри,
со
временем,
если
живем
случайно,
Sustum
bir
daha
konuşmamak
üzere
Я
замолчал,
чтобы
больше
не
говорить,
Kustum
bir
kere
yorulmamak
değil
de
Меня
стошнило
однажды,
не
то
чтобы
я
устал,
Beni
bilsen
geri
gitcen
Зная
меня,
ты
бы
ушёл,
Üzerime
gelme
sıkıntı
stres
Не
лезь
на
рожон,
проблемы,
стресс,
Mental
sağlığım
kapak
atmış
yerlere
Моё
психическое
здоровье
накрылось
медным
тазом,
Beni
buradan
kurtar
Спаси
меня
отсюда,
Yaş
mayın
oldum
anlamadı
kimse
Я
стал
миной,
никто
не
понял,
Baş
yarım
akıl
değilse
Голова
пуста,
если
нет
разума,
Neydi
söyle
beni
bu
hale
getiren
Что
это
было,
скажи,
что
довело
меня
до
такого,
Kestim
astım
hadi
çözümse
gelme
Я
отрезал,
повесил,
если
это
решение,
то
не
приходи,
İstemem
yıkık
bi
aşkını
bir
de
Не
хочу
твоей
разбитой
любви,
Siklemem
seni
ve
haddini
bil
be
Мне
плевать
на
тебя,
знай
свое
место,
Lüzumsuz
insanlar
tanıdım
çok
Я
встречал
много
ненужных
людей,
Kusuruz
oldular
ilk
başlarda
Сначала
они
были
несовершенны,
Fütursuz
ahmaklar
akılı
yok
Бесстрашные
дураки,
у
которых
нет
мозгов,
Şuursuz
aptal
bak
sonrasında
Бессознательный
глупец,
смотри,
после,
Unutmam
gerek
gerek
Мне
нужно
забыть,
нужно
забыть,
Sonu
var
herşeyin
be
У
всего
есть
конец,
детка,
Bak
bu
da
tek
gerçek
gerçek
Смотри,
это
единственная
правда,
правда,
Duramam
yerimde
ve
Я
не
могу
стоять
на
месте
и
Geçmişimle
yüzleşerek
Столкнувшись
со
своим
прошлым,
Çıkıcam
gökyüzüne
Я
поднимусь
в
небо,
Delirtsinler
isterlerse
Пусть
сводят
с
ума,
если
хотят,
Kovalıycam
hissederek
Буду
гнаться,
чувствуя,
Kafamda
dolaşan
tilkiler
var
anla
У
меня
в
голове
лисы
бегают,
пойми,
Yalanlara
karnım
tok
inanmam
asla
Я
сыт
ложью
по
горло,
никогда
не
поверю,
Paranoya
kuşkular
sarıyorsa
bedenimi
Паранойя,
сомнения
охватывают
моё
тело,
Yalan
olcaz
bak
zamanla
yaşıyorsak
şans
eseri
Мы
станем
ложью,
смотри,
со
временем,
если
живем
случайно,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dorukhan Ceylan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.