Übersetzung hinzufügen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
March Madness
Мартовское безумие
Still
hearing
shots,
you're
still
hearing
shots
До
сих
пор
слышны
выстрелы,
ты
все
еще
слышишь
выстрелы
On
our
newly
released
911
call,
you
heard
a
teacher
asking
В
нашем
новом
релизе
звонка
в
911,
ты
слышала,
как
учительница
просит
For
help
as
she
also
tries
to
keep
her
students
calm
О
помощи,
пытаясь
успокоить
своих
учеников
Left,
right,
left
Лево,
право,
лево
Left,
right,
left
(Yeah,
yeah)
Лево,
право,
лево
(Да,
да)
Now
I'm
America's
nightmare,
a
debonair
black
millionaire
(Boy)
Теперь
я
кошмар
Америки,
элегантный
черный
миллионер
(Парень)
Sick
of
these
crooked
politicians
who
ain't
playin'
fair
(Yeah)
Устал
от
коррумпированных
политиков,
играющих
нечестно
(Да)
Shut
up,
too
much
talk,
we
know
you
don't
care
(Uh)
Заткнись,
слишком
много
болтовни,
мы
знаем
- тебе
плевать
(Ага)
Kids
make
a
wall
(What?),
hands
in
the
air
Дети,
стеной
встаньте
(Что?),
руки
поднимите
Yeah,
boy,
we
still
gon'
reign,
though
Да,
парень,
мы
по-прежнему
будем
править
These
troops
will
keep
flowin'
Эти
войска
будут
прибывать
Fire
it
up,
better
run,
better
run,
better
run,
run,
run
(What?)
Зажигай,
беги
быстрей,
беги,
беги,
беги
(Что?)
And
911
is
still
a
joke
(Yeah)
И
911
всё
так
же
бесполезен
(Да)
So
no,
motherfucker,
you
ain't
gettin'
my
vote
(Say
what?)
Так
что
нет,
ублюдок,
мой
голос
не
получишь
(Скажи
что?)
You
don't
want
this
smoke
(Uh),
Flava
Flav
is
the
G.O.A.T.
(Yeah)
Тебе
не
нужен
этот
бой
(Ага),
Flava
Flav
- величайший
(Да)
I
don't
need
to
throw
hands,
I
got
bands
and
bands
(Oh)
Мне
не
нужно
драться,
у
меня
пачки
денег
(О)
March
madness,
tell
'em
who's
the
baddest
Мартовское
безумие,
скажи
им
кто
самый
грозный
Step
into
the
blackness
(Yeah)
Шагни
в
черноту
(Да)
March
madness,
tell
'em
who's
the
baddest
Мартовское
безумие,
скажи
им
кто
самый
грозный
Step
into
the
blackness
(Boy)
Шагни
в
черноту
(Парень)
March
madness,
tell
'em
who's
the
baddest
Мартовское
безумие,
скажи
им
кто
самый
грозный
Step
into
the
blackness
(Yeah)
Шагни
в
черноту
(Да)
March
madness,
tell
'em
who's
the
baddest
Мартовское
безумие,
скажи
им
кто
самый
грозный
Step
into
the
blackness
(Boy)
Шагни
в
черноту
(Парень)
Left,
right,
left
Лево,
право,
лево
Left,
right,
left
(Yeah,
yeah)
Лево,
право,
лево
(Да,
да)
Boy,
trigger
happy
high,
wanna
ask
a
question
(Yeah)
Парень,
спусковой
нервно
взведен,
вопрос
задам
(Да)
Does
a
gun
need
to
be
in
the
school
to
teach
you
nothin'?
(Uh)
Разве
нужен
ствол
в
школе,
чтобы
учил
лишь
страху?
(Ага)
Kids
supposed
to
have
fun
Дети
должны
смеяться
None
of
this
run
for
cover
for
your
life,
son
(Oh)
А
не
бежать
за
спасением
своей
жизни,
сынок
(О)
Grade
one
to
twelve,
even
kindergarten
needs
security
От
первого
до
двенадцатого
класса,
даже
садику
нужен
патруль
From
this
sick
trend
started
От
этой
больной
тенденции
Left,
right,
marchin'
to
the
courtyard
Лево,
право,
маршем
во
двор
Lines
of
school
personnel
escapin'
from
this
hell
(Yeah)
Цепочки
учителей,
бегущих
от
ада
(Да)
Over
and
over
again,
dream
turned
nightmare
Снова
и
снова,
мечта
стал
кошмаром
Parents
droppin'
off
their
children
in
fear
Родители
привозят
детей
в
страхе
Lawmakers
actin'
scared
off
the
NRA
Законодатели
дрожат
перед
NRA
Refusin'
to
change
year
after
year
(Uh)
Год
за
годом
отменяют
реформы
(Ага)
Let
'em
fall
down
the
stairs
Пусть
катятся
вниз
по
ступеням
To
get
out
of
the
buildin'
(Yeah)
Чтобы
покинуть
здание
(Да)
Full
of
blood-stained
tears
(Oh,
yeah)
Слезами,
окрашенными
кровью
(О,
да)
March
madness,
tell
'em
who's
the
baddest
Мартовское
безумие,
скажи
им
кто
самый
грозный
Step
into
the
blackness
(Boy)
Шагни
в
черноту
(Парень)
March
madness,
tell
'em
who's
the
baddest
Мартовское
безумие,
скажи
им
кто
самый
грозный
Step
into
the
blackness
(Yeah)
Шагни
в
черноту
(Да)
March
madness,
tell
'em
who's
the
baddest
Мартовское
безумие,
скажи
им
кто
самый
грозный
Step
into
the
blackness
(Boy)
Шагни
в
черноту
(Парень)
March
madness,
step
into
the
blackness
Мартовское
безумие,
шагни
в
черноту
Left,
right,
left
(Yeah,
yeah)
Лево,
право,
лево
(Да,
да)
Left,
right,
left
Лево,
право,
лево
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Anthony Bell, Carlton Ridenhour, Ciaran De Chaud, David Augustine, Grant Michaels, Nigel Sanders, Ollie Marinaccio, Rhiannon Rae Ellis, Sam Hollander, Sydney Deleonardis, William Jonathan Drayton
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.