Si Te Sientes Sola -
Puerko Fino
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Te Sientes Sola
Если Ты Чувствуешь Себя Одинокой
Ella
está
cansada
de
esperarlo,
uoh
Она
устала
его
ждать,
уоу
De
sus
mentiras
y
engaños
От
его
лжи
и
обмана
Mi
amor,
si
él
no
te
hace
caso,
uoh
Любовь
моя,
если
он
тебя
игнорирует,
уоу
No
hace
falta
ni
decir
Даже
говорить
не
нужно
Bebé,
si
te
sientes
sola
sabés
podés
venir
Детка,
если
чувствуешь
себя
одинокой,
знаешь,
можешь
прийти
No
importa
la
hora,
yo
estaré
para
ti
Неважно,
который
час,
я
буду
там
для
тебя
Solos
en
la
oscuridad,
calor
en
la
intimidad
Одни
в
темноте,
жар
в
близости
Fumando
de
esa
mierda
sin
que
nadie
nos
diga
na'
Курим
эту
траву,
и
никто
нам
не
указ
Bebé,
si
te
sientes
sola
sabés
podés
venir
Детка,
если
чувствуешь
себя
одинокой,
знаешь,
можешь
прийти
No
importa
la
hora,
yo
estaré
para
ti
Неважно,
который
час,
я
буду
там
для
тебя
Solos
en
la
oscuridad,
calor
en
la
intimidad
Одни
в
темноте,
жар
в
близости
Fumando
de
esa
mierda
sin
que
nadie
nos
diga
na'
Курим
эту
траву,
и
никто
нам
не
указ
Pasaron
las
tres,
de
él
no
sabés
nada
Три
часа
прошло,
о
нём
ни
слуху
ни
духу
Bebé,
al
parecer,
él
ya
no
te
ama
Детка,
похоже,
он
тебя
больше
не
любит
Olvida
problema'
y
vamos
a
quemar
Забудь
проблемы,
давай
зажжём
Que
conmigo,
bebé,
te
vas
a
quedar
Ведь
со
мной,
детка,
ты
останешься
Vamos
a
pasarla
bien,
olvídate
de
ese
bobo
aquel
Давай
хорошо
проведём
время,
забудь
того
болвана
Que
no
sabe
tratarte
como
e',
estás
conmigo
y
él
no
lo
sabe
Который
не
умеет
обращаться
с
тобой,
ты
со
мной,
а
он
и
не
знает
Que
yo
la
trato
perfecto
como
ella
se
lo
merece
Что
я
отношусь
к
ней
идеально,
как
она
заслуживает
Cuando
prendemos
las
flore',
problemas
desaparecen
Когда
зажигаем
косяк,
проблемы
исчезают
Ella
vino
sola
donde
mí
(Vino
donde
mí)
Она
пришла
ко
мне
одна
(Пришла
ко
мне)
Porque
está
cansada
de
sufrir
(De
sufrir)
Потому
что
устала
страдать
(Страдать)
Dejemo'
el
celu
apagado
(Apagado,
yeah)
Давай
выключим
телефон
(Выключим,
yeah)
Que
nadie
vaya
a
interrumpir
Чтобы
никто
не
помешал
Bebé,
si
te
sientes
sola
sabés
podés
venir
Детка,
если
чувствуешь
себя
одинокой,
знаешь,
можешь
прийти
No
importa
la
hora,
yo
estaré
para
ti
Неважно,
который
час,
я
буду
там
для
тебя
Solos
en
la
oscuridad,
calor
en
la
intimidad
Одни
в
темноте,
жар
в
близости
Fumando
de
esa
mierda
sin
que
nadie
nos
diga
na'
Курим
эту
траву,
и
никто
нам
не
указ
Bebé,
si
te
sientes
sola
sabés
podés
venir
Детка,
если
чувствуешь
себя
одинокой,
знаешь,
можешь
прийти
No
importa
la
hora,
yo
estaré
para
ti
Неважно,
который
час,
я
буду
там
для
тебя
Solos
en
la
oscuridad,
calor
en
la
intimidad
Одни
в
темноте,
жар
в
близости
Fumando
de
esa
mierda
sin
que
nadie
nos
diga
na'
Курим
эту
траву,
и
никто
нам
не
указ
Vamos
a
hacerlo,
bebé
Давай
сделаем
это,
детка
Sé
que
lo
hacés
muy
bien
Знаю,
у
тебя
отлично
получается
Vamo'
a
volar
a
otro
lado
Давай
улетим
в
другое
место
Donde
no
exista
el
pasado
Где
прошлого
не
существует
Te
pido
nada
raro,
solo
fuma
para
mí
Прошу
не
странного,
просто
кури
для
меня
Si
te
cagaron,
si
te
fallaron,
respirá
lento
y
quedate
aquí
Если
тебя
предали,
подвели,
дыши
медленно
и
оставайся
здесь
Ella
sola
vino
donde
mí
(Donde
mí)
Она
сама
пришла
ко
мне
(Ко
мне)
Porque
está
cansada
de
sufrir
(De
sufrir)
Потому
что
устала
страдать
(Страдать)
Dejemos
el
celu
apagado
(Apagado)
Давай
выключим
телефон
(Выключим)
Que
nadie
nos
vaya
a
interrumpir
(Hey)
Чтобы
никто
не
прервал
нас
(Hey)
Ella
está
cansada
de
esperarlo,
uoh
Она
устала
его
ждать,
уоу
De
sus
mentiras
y
engaños
От
его
лжи
и
обмана
Mi
amor,
si
él
no
te
hace
caso,
uoh
Любовь
моя,
если
он
тебя
игнорирует,
уоу
No
hace
falta
ni
decir
Даже
говорить
не
нужно
Bebé,
si
te
sientes
sola
sabés
podés
venir
Детка,
если
чувствуешь
себя
одинокой,
знаешь,
можешь
прийти
No
importa
la
hora,
yo
estaré
para
ti
Неважно,
который
час,
я
буду
там
для
тебя
Solos
en
la
oscuridad,
calor
en
la
intimidad
Одни
в
темноте,
жар
в
близости
Fumando
de
esa
mierda
sin
que
nadie
nos
diga
na',
na',
na'
Курим
эту
траву,
и
никто
нам
не
указ,
на',
на'
Anubi,
Puerco
Fein
Анубис,
Пуэрко
Файн
De
La
Cruz
Records
De
La
Cruz
Records
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kelvin Francisco Morrobel
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.